衆議院議員の選挙の『小選挙区比例代表並立制』は英訳は electoral system comprised of single-seat constituencies and proportionally represented multiple-seat constituencies だそうです。(Weblio調べ)
『小選挙区制』は single-seat constituency system と言います。 constituency に『選挙区』の意味が有り、single-seat constituency system は直訳だと「一議席選挙区制」ですね。
昨年も日本の主な政党の英語名 Political parties in Japan をまとめていましたが リストに変化が有りましたので更新します。
自由民主党:Liberal Democratic Party(LDP) 立憲民主党:The Constitutional Democratic Party of Japan(CDP) 日本維新の会:Japan Innovation Party(JIP) 公明党:Komeito(NKP) 国民民主党:Democratic Party for the People(DPP) 日本共産党:Japanese Communist Party(JCP) れいわ新選組:Reiwa Shinsengumi Party 社会民主党:Social Democratic Party 参政党:Sanseito, Party of Do It Yourself 日本保守党:Conservative Party of Japan 中道改革連合:Centrist Reform Alliance チームみらい:Team Mirai
Beryllium (Be) is a white-gray alkaline earth metal. The atomic weight of this element is 9.012, and its density at room temperature is approximately 1.85g/cm³. Its melting and boiling points are 1287°C and 2468°C, respectively. 「ベリリウム (Be) は白灰色のアルカリ土類金属です。 この元素の原子量は9.012で、常温での比重は約1.85g/cm3です。また、融点および沸点は、それぞれ1287℃、2468℃です。」
This element was discovered as a component of gemstones emerald and aquamarine. 「この元素は、宝石のエメラルドやアクアマリンの成分として発見されました。」
As a material, beryllium is lightweight and high in strength, exhibiting a hard and brittle nature. It also possesses the characteristic of being highly transmissive to X-rays and is an excellent conductor of both electricity and heat. 「材料としてベリリウムは軽量で強度が高く、硬くて脆い性質を示します。また、X線を透過しやすい特性を持っており、電気・熱の良導体でもあります。」
Beryllium is useful in aerospace applications as a lightweight, high-strength material with a high melting point and excellent thermal stability. It is also used in X-ray equipment, the nuclear field, and electrical appliances. 「高融点で熱安定性にも優れる軽量・高強度材として、ベリリウムは航空宇宙用途で有用です。また、X線機器関係や、原子力分野、電気機器にも使用されています。」
However, beryllium is toxic, so caution is required when handling it. 「ただし、ベリリウムは毒性があるため、取り扱いには注意が必要です。」
Lithium (Li) has an atomic number of 3 and an atomic weight of 6.941, making it the lightest among metallic elements. 「リチウム (Li) は原子番号3、原子量が6.941で、金属元素のうちで最も軽い元素です。」
It is a silvery-white solid metal at room temperature with high reactivity to moisture, so it is typically stored in oil. Its melting point is 180.4°C, and its boiling point is 1342°C. 「これは常温では銀白色の固体金属であり、水分に対して高い反応性を示すため、通常は油中で保存されます。融点は 180.4℃で、沸点は1342℃です。」
Lithium is an essential material for batteries used in smartphones, notebook PCs, and electric vehicles and other applications. 「リチウムは、スマートフォン、ノートPCや電気自動車などのバッテリーに欠かせない重要な材料です。」
Helium is an element with the symbol He and atomic number 2. With an atomic weight of 4.003, it is the second lightest element and the lightest noble gas. 「ヘリウムは、元素記号はHe、原子番号2の元素です。原子量は4.003で2番目に軽い元素であり、希ガスとしては最も軽いものです。」
Helium is lighter than air, so it is used to make balloons and airships lift. 「ヘリウムは空気より軽いため、風船や飛行船を浮かすために使われます。」
Its boiling point is -268.928°C, the lowest among all elements, and liquid helium is used for cooling superconducting magnets and other applications. 「沸点は-268.928℃で全元素中で最低であり、超伝導磁石の冷却などに液体ヘリウムが使われます。」
Helium is used in voice-changing toys and party supplies, but in these cases, it is mixed with 20% oxygen to prevent suffocation. 「声を変えるおもちゃ・パーティグッズにもヘリウムは使われますが、この場合、窒息防止のため酸素20%との混合物になっています。」
Hydrogen, atomic number 1, is the lightest element, with the element symbol H. It exists as a colorless, odorless gas at room temperature. 「原子番号1の水素は最も軽い元素で、元素記号はHです。これは常温では無色・無臭の気体として存在します。」
The atomic weight of hydrogen is 1.008, and its melting point and boiling point are -259.16°C and -252.879°C, respectively. 「水素の原子量は1.008で、融点、沸点はそれぞれ-259.16℃および-252.879℃です。」
Hydrogen gas is flammable and can be used as fuel, but it produces only water when burned. Similarly, when used in fuel cells, it emits only water, making it a promising clean energy source that does not emit CO₂. 「水素ガスは可燃性で燃料にもなりますが、燃焼時には水しか発生しません。また、燃料電池での利用でも水しか出ないため、CO2を排出しないクリーンエネルギー源として期待されています。」
This gas can be obtained by electrolysis of water or extraction from fossil fuels such as natural gas. Particularly, hydrogen produced using renewable energy is called “green hydrogen” and is expected to contribute to solving environmental problems. 「このガスは水を電気分解したり、化石燃料(天然ガスなど)から抽出することで得られます。特に、再生可能エネルギーを利用して作られる水素はグリーン水素と呼ばれ、環境問題解決への寄与が期待されています。」
使ってみましょう。 Will the regulation or prohibition of corporate donations to political parties be discussed in the upcoming House of Representatives election? 「今度の衆議院選挙で、政党への企業献金の規制または禁止が議論されるだろうか?」
これは、米国の Immigration and Customs Enforcement の略で 英辞郎での訳は『 移民税関捜査局 』となっていました。 Wikipedia では United States Immigration and Customs Enforcement 『アメリカ合衆国移民・関税執行局』として項目が立っています。