☆彡 Like a rolling rugby ball 5 ♬ Victory Road in 熊谷 

つぶやき英単語 番外編  記 2020.5.24

3月に通りかかって撮ったコミュニティーひろばの写真(右)。ここに確かにラグビーワールドカップのファンゾーンが有ったんですが、人影もなく不思議な感じです。
そこで一句、英語俳句を。

Spring wind blows
Unaware of the passionate days of
Victory songs

勝歌の
熱気の日々知らず
春風吹く       
  2020年3月7日 熊谷にて

で、Rugby World Cup 2019 ファンゾーン熊谷の思い出の続き。

 昨日、BS日テレでラグビーワールドカップ2019の日本vsサモア戦を再放送していました。あの試合の日、僕は・・・。

 あの日、松島選手の劇的なトライでボーナスポイント獲得して試合が終了した後、熊谷のパブリックビューイング会場の盛り上がりはすごかった、と思います。(ごめん、半年以上経って、いろいろ細かいことが、頭からこぼれ落ちてるんだけど)

 強烈に覚えているのは、会場中 Victory Road の大合唱というシーンで、MCの田中美里さんが椅子の上に立ち上がって 歌ってたこと。煽り上手だよなあ。会場が一つになってました。

 その立ち姿を見て僕が連想したのが、ドラクロワの絵、民衆を導く自由の女神(La Liberté guidant le peuple)。
注)調べたら絵の女神は胸が露わなんですけど、当然ながら美里さんはそんなことしてないです。念のため。

 本当にそんな感じだったんです。嘘や妄想じゃないよ。
その時の椅子上熱唱の画像が無くて残念なんだけど、本人も椅子に立ち上がって歌ったことはツイッターで「自白」していますから。

そして、もう一つの強烈な私的記憶。
僕は、この会場の熱気にあてられたまま、熊谷ファンゾーンを後にしたんです。
Victory Roadを繰り返し脳内再生しながら歩いてて、

「Victory Road この道 ずっと行けば、
 最後は笑える日が来るのさ Victory Road」

ふと、
「往きは電車で来たけど、家まで歩いて帰っちゃおうか」と。
そう思っちゃたんです。パワーもらっちゃった感じで足が軽い。
それで、駅の方向でなく、国道沿いに歩き始めてました。

「Victory Road この道 ずっと行けば・・」

道は分かってるし、この道(国道17号)行けばね。

「Victory Road この道 ずっと行けば・・」

歌のリズムで歩いてるから、いつもより軽快で。
デパートの前通って、イオンの前過ぎて・・・

「Victory Road この道 ずっと行けば・・」

警察署の前を過ぎて・・・・・。

街ってのがあるってことは、街外れってのもあるもんで。
車で通るときは気づかなかったのですが、街灯の光もないような所もあるんですね。

暗いから車のヘッドライトに脅かされ、後ろから急に自転車に追い抜かれてびっくりしたり。

その時、僕の腕にさっと触れるものがあり、「ヒッ」とちょっと声を出してしまいました。
(道端のススキにビビらされたぜ。脅かすんじゃねえ。歩道の方まで育ちやがって。全く。田舎・・)

頭の中で歌は同じ調子で流れているのですが、
いつの間にか歌詞が

「Country road, take me home ・・・」

ジョンデンバーの名曲に導かれ、何とか我が家の明かりが見える頃には歩き始めて2時間が経過しておりました。

まあ、ちょっと家族にも怒られまして、封印していた記憶です。
でも、Victory Road はいい歌で。
この歌には嘘はありませんね。

ほら、「最後は笑い話にできる日が来た。」

お後がよろしいようで。

関連記事
Like a rolling rugby ball 1
Like a rolling rugby ball 2
Like a rolling rugby ball 3
Like a rolling rugby ball 4

 

1160)新型コロナ関連の英語 再追加

つぶやき英単語1160 (2020.3.22)

新型コロナ関係の英語をまた少し追加します。

人工呼吸器 (artificial) ventilator, (artificial) respirator

集中治療室 ICU = Intensive-Care Unit

(特定の病気に対する)特効薬 specific medicine

試験薬 test (study, trial) drug

Some trial drugs may be effective for the treatment of patients suffered from COVID-19. (一部の試験薬は、COVID-19に罹患した患者の治療に有効である可能性があります。)

🦠

集団免疫 collective immunity

免疫を持つ人が多くなれば、集団免疫で病気の蔓延は防げる状態になるそうですが、そこに持っていくのが大変ですね。

1159)春分は英語で何?

つぶやき英単語1159 (2020.3.20)

今日3/20は春分の日で祝日ですね。

🎌

『春分』は英語で vernal equinox と言います。

vernal が『春の』で、spring equinox でも同じ意味です。

equinox を辞書で引くと『昼夜平時、分点』等と出てきます。昼と夜が同じ長さになるタイミングのことで、そういう時が1年で春と秋の2回あるわけです。

関連投稿 → 秋分は?

🎌

Cambridge dictionary によると vernal equinoxは

the time in the spring when the sun crosses the equator, and when night and day are of equal length

(春に太陽が赤道を横切る時であり、夜と昼が同じ長さになる時)

という説明になります。

1157)英語俳句「道端のビオラ 」

つぶやき英単語1157 (2020.3.18)

Even alone

in a corner of the world

the viola is blooming proudly

世界の片隅で

たった独りでも

ビオラ誇らかに咲く

土も無いような所に落ちた種でも花を咲かせています。

愚痴や心配の種ばかりの世の中ですが、良いことに目を向けて、今日を楽しみましょう。

(英語俳句、おかしな所があればご指摘、御指導ください。勉強させていただきます。)

1155)新型コロナ関係の英語を追加

つぶやき英単語1155  (2020.3.12)

前回に続き新型コロナ関係の英語の情報、少し追加します。

(→前回の1154はこちら

☆情報ソースの追加

*JAMA NetworkのCOVID-19の頁 Dr. Anthony Fauci の解説が聴ける。英語の聞き取りにもいい感じ。

(JAMAは The Journal of the American Medical Association 米国医師会誌)  

WHOの事務総長のメッセージ: やっぱりパンデミックだ。

As you know, yesterday I said that that the global COVID-19 outbreak can now be described as a pandemic. (ご存知のように、昨日私は、グローバルなCOVID-19の発生が現在はパンデミックと呼べる状態になったと申し上げました。)

    😩だいぶ前からみんなそう思ってたけどね。

☆関連用語 追加

community transmission:市中感染

Coronavirus: First community transmission detected in Wales(コロナウイルス:ウェールズで最初の市中感染が見つかった)  

😓 海外渡航等との関係が分からない感染者が出てきてるのは日本も同じ。お気をつけて。

disinfect spray:消毒スプレー、disinfect gel :消毒ジェル

disinfect soap:消毒用せっけん

case fatality rate: (症例)死亡率

viral pneumonia:ウィルス性肺炎 

respiratory failure:呼吸不全

Management of severe COVID-19 is not different from management of most viral pneumonia causing respiratory failure. ( 重度のCOVID-19の取り扱いは、呼吸不全を引き起こすほとんどのウイルス性肺炎のそれと変わりません。)

今日はここまで。

1107) Voldemorting

つぶやき英単語1107 (2019.11.19)

Voldemorting は❓

ハリーポッターに出てくる「例のあの人」から出来た言葉です。まだ新しい単語ですね。

🙊

『(特にソーシャルメディアで) 特定の名称やキーワードを故意に避けること』を表すらしいです。

禁句的なことかな。

🙊

この頃、スポーツ団体に「例のあの人」的な人物がいたりしますが、問題が表に出てくるようになっただけマシなんでしょうか。

1058)夏の大三角は?

つぶやき英単語1058    (2019.7.27)

『夏の大三角』は❓

英語では great triangle in summer です。

📐

これは、夏の空の3つの明るい星を結んだ三角形です。

⭐️

その星の一つは、最も明るい Vega (ベガ、琴座α星)で、七夕の織姫星です。

⭐️

それと次に明るいAltair (アルタイル、わし座α星)、これは七夕の彦星ですね。

⭐️

もう一つは、Deneb(デネブ、白鳥座α星)です。

🎋

七夕カップル+1 で、なんか三角関係のような感じもありますが。

☺️

たまには、親しい人と夜空を見上げて、夏の大三角形探しなんて、どうですか。

1039)大宮でギリシャの緑を見た

氷川神社

つぶやき英単語1039    (2019.6.20)

『緑青(ろくしょう)』は英語で❓

verdigris と辞書に載ってます。

🥉

Verdigris : the greenish substance which forms, for example on roofs, when copper reacts with the air  (Oxford Learner’s Dictionary)

「緑青 : 銅が空気と反応して、屋根などにできる緑色がかった物質」

📗

銅の表面に緑青 verdigris が形成されることで、内部への腐食が防止され、見た目にも時代を経た美しさが加わります。

酸処理などで、人工的に銅に緑青をつける表面処理もあります。

この前、大宮の氷川神社に行ったのですが、銅板葺きの屋根に緑青がきれいについていて、良い雰囲気でした。

まだ、葺きたての銅色の屋根の部分も有り、あれが何年かで緑青色になっていくのでしょう。

🇬🇷

verdigris の語源は古語フランス語で、green of Greece ギリシャの緑 の意味だそうです。

1024)子供を狙った事件

つぶやき英単語1024    (2019.5.29)

violate basic human values は❓

「人の道に反する」

🙈

酷すぎるね、子供を狙った事件。

アメリカの銃乱射なら、銃規制で対策になると思うけど、包丁を規制するわけにはいかないし。

でも、安全な社会を作るためには、もう少しコストをかけてもいいかもしれない。

🙈

人の心が作る闇は恐ろしい。

トランプ大統領歓迎行事の華やかさとのコントラストで目眩が起きそうだった。