あの「マッシュルーム」の英語は?―🍄‍🟫―#気になる英語調べ隊 2914

(2026.6.20)

日本語の『キノコ』に相当する英語が mushroom ですね。

では、日本語で『マッシュルーム』と呼んでいる、あの丸っこいキノコは英語では何と言うでしょうか?

まず、common mushroom という呼び名がありますが、普通のキノコということですね。

button mushroom とも呼ばれます。これは利用されるのがかさが開く前のもので、その丸い形が洋服のボタンに似ているためです。

また、白い品種を white mushroom、茶色やクリーム色の品種をbrown mushroom 、cremini mushroomのように色で区別する呼び名も有ります。

このキノコの学名は Agaricus bisporus で、和名は『ツクリタケ』と言うそうです。

実は、あの同じキノコはかさが開いた状態でも利用され、その場合は Portobello mushroom のように呼ばれます。
これは、イタリア語のPorto Bello =「美しい港」から、商業的につけられた名前だそうです。
(以前、成長したマッシュルームは不人気だったのに、きれいな名前つけることで高級食材になったらしいですよ。)

コメントを残す

メールアドレスが公開されることはありません。 が付いている欄は必須項目です

CAPTCHA