(2020.12.3)
refuse という単語、『拒否する』と言う動詞と思ってました。
(reject, decline や turn down とかが類義語ですね。)
でも refuse には、名詞で『かす、ごみ、廃棄物』の意味もあるんですね。
(この意味では、waste, garbage, trashなんかが類義語になります。)
二つの意味のrefuse を入れて例分作ると、こんな感じでしょうか。
The company refused to clean up the oily refuse in the vacant lot.
「その会社は空き地内の油のような廃棄物を片付けることを拒否した。」
![](https://i0.wp.com/twemoji.maxcdn.com/2/72x72/1f645.png?w=660&ssl=1)
最近、オンライン英会話の先生と、
いろんな意味がある言葉が紛らわしいけど面白いという話したんです。
それで問題出されて、
refuseがカスっていうのは答えられませんでした。
![](https://i0.wp.com/twemoji.maxcdn.com/2/72x72/1f646-200d-2642-fe0f.png?w=660&ssl=1)
なんか、いろいろ知らないことが多くて、まだまだだなと思うんですけど
考えようによってはまだまだ楽しめるということです。
僕なんか還暦過ぎの爺なんですが、まだまだ成長の余地が有るということです。