The Mainichi の8/4付けの英語記事のタイトルにこんなのがありました。 Japanese figure skating icon Yuzuru Hanyu announces marriage 「日本のフィギュアスケートのアイコン、羽生結弦が結婚を発表」 (アイコンの所は、象徴でもアイドルでもいいと思いますけど)
MoU Signed Between Japan Rugby and Rugby Australia 「オーストラリアラグビー協会との合意覚書締結」
The Japan Rugby Football Union (JRFU) is delighted to announce that it has signed a Memorandum of Understanding (MoU) with Rugby Australia (RA). The agreement will see the JRFU and RA deepen their cooperation around growing rugby in both countries, along with the wider Asia Pacific region, and will place an emphasis on the mutual development of high-performance programmes. 「日本ラグビーフットボール協会(JRFU)は、ラグビーオーストラリア(RA)と合意覚書を締結しました。この協定により、JRFUとRAは、両国およびアジア太平洋地域におけるラグビーの発展に向けた協力関係を深め、ハイパフォーマンスプログラムの相互発展に重点を置くことになります。」以下略
I know I’m high on hopium over here, but that win felt like we just won Game 1 of the World Series 「こっちは hopium でハイになっているのは分かってるけど、あの勝利はまるでワールドシリーズの第1戦に勝ったような気分だったよ」
hopium あるいは hopeium は、Wiktionary によると (colloquial, derogatory) A clinging to unreasonable or unfounded hopes. 「(口語、軽蔑的)不合理、根拠のない希望に固執すること」