つぶやき英単語662 (2016.10.6)
英語で「反射神経がいい」は❓
have good reflexes だそうです。
反射神経が reflexes ですね。
🎾
good のところを、
bad とか poor や slow にすれば
「反射神経が鈍い」になります。
I have poor reflexes. とかね。
🎾
「まあ、多少鈍くても、
生きていけるさ」と強がり。
つぶやき英単語662 (2016.10.6)
英語で「反射神経がいい」は❓
have good reflexes だそうです。
反射神経が reflexes ですね。
🎾
good のところを、
bad とか poor や slow にすれば
「反射神経が鈍い」になります。
I have poor reflexes. とかね。
🎾
「まあ、多少鈍くても、
生きていけるさ」と強がり。
つぶやき英単語661 (2016.10.5)
Nobel prize laureate は❓
『ノーベル賞受賞者』です。

laureate は、
名詞で『受賞者、栄誉を受けた人』の意味です。
形容詞では、
『栄誉を与えられた』や
『(名誉のしるしの)月桂冠を頂いた』
の意味になります。

laureate は、『月桂樹』laurel から来てる言葉です。
ノーベル賞ぐらいになると、
受賞者って月桂冠をかぶるぐらいのイメージなんでしょうか。
あ、この場合の月桂冠て、
日本酒の銘柄の方じゃないですよ。
つぶやき英単語659 (2016.10.3)
fragrant orange-colored olive
秋の記憶を呼び覚ますような香り、『金木犀』
🎑
気づかずに通り過ぎていたけれど、この木、金木犀だったんだ。
オレンジの花は控えめなのに、しっかり自己主張してるね。
📖
Wikipedia によると、日本には雄株 male しか無いんだって。本当かな。
我が国の金木犀の香りは、男の香りであったのか?
つぶやき英単語654 (2016.9.18)
damp autumn
「湿気の多い秋」
と英辞郎に出てました。
damp が『湿気のある』の意味です。
(dampは、dump truck のdumpとは違いますから。なお、ダンプカーは和製英語だって。)
💧
なんか、そんな日が多いような気がします。
つぶやき英単語646 (2016.9.3)
Man fights off bear with bare hands!
「男が素手で熊を撃退す!」
空手やってるおじさんが
熊に襲われて素手で撃退したって
いう記事に出てました。
🐻
fight off が『撃退する』です。
bear 『熊』と bare 『覆われていない、裸の』
は発音が同じです。
シャレてるんだな。
🐻
Did the bear also fight with bare hands?
その熊も素手で戦ったんだろうか?
つぶやき英単語644 (2016.9.2)
ostensibly は?
📖
He has come to town ostensibly on commercial business.
という文で、ostensibly を知らず、抜かして読むと
「彼は商用で街に出て来た」ですね。
😐
でも、ostensibly は『表向きは、表面上は』の意味。
彼、実のところ仕事目的で来たんじゃないんです。何しに来たのか?
😎
このostensibly 一つで、一気にミステリーっぽくなるのが面白いと思うんですけど、どう?
つぶやき英単語643 (2016.8.31)
She was all but nude.
「彼女はほとんど裸同然だった」
📕
all but は『ほとんど』の意味。
研究社の辞書に出ていた、この例文で覚えました。
つぶやき英単語642 (2016.8.30)
Japan braces for powerful Typhoon Lionrock
🌀
台風10号の記事の見出しですが、「日本が強力な台風ライオンロックに警戒態勢」ぐらいの意味でしょうか。
brace には『支える、補強する』などの意味がありますが、この場合は、(困難、不快なことに)『備える』でしょうかね。
🌀
台風10号、Lionrock なんて割とかっこいい名前だったんですね。
🦁
つぶやき英単語640 (2016.8.24)
bring home the bacon は❓
直訳なら、
ベーコンを持って帰るですが、
『生活費を稼ぐ、生計を支える』
の意味だそうです。
🥩
稼ぎが入った日に、
肉の固まりでも買って帰る。
家族の喜ぶ顔。
bring home the bacon ・・・
真っ当な人間の生活という
感じがしますね。
😌
今、だいたい銀行振り込みだから、
家族のために働いてても、
なんかね。
つぶやき英単語631 (2016.8.11)
Going gray 白髪になっても
Staying gold 輝き続ける
Being Ichiro イチローという存在
⚾️
祝 MLB3000本安打
🎉