Japan prosecutors to probe largest LDP faction over slush fund scandal 「検察、自民党最大派閥の裏金スキャンダルを調査へ」
The faction formerly led by slain PM Shinzo Abe asks its members to sell tickets to the fundraising parties. Members received kickbacks when their sales exceeded quotas. 「故安倍晋三首相がかつて率いた派閥は、資金集めのパーティーのチケットを売るよう所属メンバーに依頼した。 その売り上げがノルマを超えた場合にメンバーはキックバックを受け取っていた。」
Japan prosecutors to probe largest LDP faction over slush fund scandal
The faction formerly led by slain PM Shinzo Abe asks its members to sell tickets to the fundraising parties. Members received kickbacks when their sales exceeded quotas.https://t.co/dKY9Mfn4Kb
A jury of six men and three women awarded the writer E. Jean Carroll $5 million in damages. Donald J. Trump called the verdict a “disgrace.” 「男性6人と女性3人からなる陪審団は、作家のE Jean Carrollに対する損害賠償 500万ドルを認定した。Donald J. Trumpはこの評決を恥ずべきものと呼んだ。」
この場合の award は『(賠償金などを)認める』 verdict 『評決』 disgrace 『恥辱』
More than a dozen women have accused Mr. Trump of sexual misconduct over the years, but this is the only allegation to be affirmed by a jury. 「長年にわたり十数人の女性がトランプ氏の性的不正行為を告発してきたが、陪審員によって認定されたのはこの申し立てのみである。」
この organ harvesting にはダークサイドが有って、 『臓器狩り、臓器収奪』と言った方がふさわしいケースも起きているようです。
例えば、こんな事件も。 A wealthy Nigerian politician has been found guilty of an organ-harvesting plot involving a UK hospital in a legal first of its kind 「ナイジェリアの裕福な政治家が、英国の病院を巻き込んだ臓器収奪の計画に関し、この種の法的判断としては初めて有罪となった。」
自分の病気の娘のための臓器を不法に得ようとしたということらしいです。
A wealthy Nigerian politician has been found guilty of an organ-harvesting plot involving a UK hospital in a legal first of its kind https://t.co/2YPVWFKRh2
An arrest warrant has been issued for the Russian president, by the International Criminal Court But what does this actually mean for Vladimir Putin? 「国際刑事裁判所(ICC)からロシア大統領への逮捕状が出された。 しかし、これは実際、ウラジミール・プーチンにとって何を意味するのだろう?」
slander A false or unsupported, malicious statement (spoken, not written), especially one which is injurious to a person’s reputation; the making of such a statement. 「(文書でなく口頭の)虚偽か根拠がない、悪意ある発言で、特に人の評判を傷つけるようなもの。そのような発言をすること。」
defamation The act of injuring another person’s reputation by any slanderous communication, written or oral; the wrong of maliciously injuring the good name of another. 「文書や口頭での中傷によって、他人の名誉を傷つける行為。悪意で他人の名誉を棄損する行為」
libel A written or pictorial false statement which unjustly seeks to damage someone’s reputation. 「誰かの評判を不当に傷つけるような文書や画像による虚偽の報告の事」
例文です。 I feel that there is too much libel and unfairly strong accusations and criticism on social networking sites. 「SNSには、誹謗中傷や、不当に強い非難・批判が多すぎるような気がします。」 In some cases, the victim should sue for defamation. 「場合により、被害者は名誉棄損で訴えを起こすべきでしょう」