eclipse は名詞では『(太陽や月の)食』です。total solar eclipse が『皆既日食』です。
動詞では『(天体が他の天体を)食する、覆い隠す』の意味になり、主に受け身の形で使われます。 また、比喩的に『を色あせさせる、影を落とす、光を奪う』のような意味にもなります。 例えば、 His effort has been eclipsed by his brothers talent. 「彼の努力は、彼の兄弟の才能の前に色あせた」 のように使えます。
for real, he didn’t hit this one especially hard but for some reason he always produces the loudest bat cracks 本当に彼は今回特に強く打ったわけではないのに、なぜか彼はいつも最も大きな打球音を出す。
Absolutely thunderous bat crack 全く雷のような打球音
There was an article about it posted in this sub. It’s his bat. Forgot what kind of wood it is. これに関する記事がこのサブの中に有った。バット(の違い)なんだよ。何という種類の木か忘れたけど。
The bat sounds more “woody“. I know it’s kinda like saying “this wine tastes like grapes” but sometimes it’s applicable… このバットの音は、より木っぽいね。 「このワインはぶどうの味がする」と言うようなものだが、時にはそれが相応しいことも・・・
bro it’s like a gunshot. i hopped up off my ass おい、こりゃ銃撃みたいだ。俺、ケツから飛び上がっちまった。
Saw him a few years ago hit 2 HRs at Yankee Stadium and it was easily the loudest ball on bat sound I had ever heard. 数年前に彼がヤンキースタジアムで2本ホームランを打ったのを見たけど、俺が聞いてきたボールとバットが当たる音の中では余裕で一番大きな音だった。
I heard him hit a triple in Colorado and it was nuts loud 彼がコロラドで三塁打を打ったのを聞いたが、くそでかい音だったわ。
That crack was exceptional. あの打撃音は並外れている。
That wasn’t the bat. It was Ohtani exhaling. あれはバットじゃない。大谷が(あの音を)出しているんだ」
that’s a beautiful sound. i was just listening to it over and over あれは美しい音だ。何回も繰り返して聞いてた。
As someone who never played baseball I’ve always wondered what makes that sound so different on different hits? Is it the hitters power? Contact with the ball? Timing? 野球をやったことのない私は、いつも不思議に思っていた。打者のパワーなのか? ボールとのコンタクト? タイミングか?
Hitting the sweet spot on the bat makes a different sound バットのスウィートスポットに当たると違う音が出るんだ。
Always sound that good. いつもいい音。
was there in person. it sounded like it did on tv. insane crack 現地にいたんだけど、テレビで聞いた通りの音がした。異常な打撃音だ。
Yeah everyone stood up the instant they heard the crack. イヤー、全員があの打撃音聞いたとたん立ち上がった。
His homers always sound so satisfying off the bat. 彼のホームランはいつも満足感を与えるような打撃音だ。
What the fuck was that sound? いったい、なんていう音だ。
That sound is truly different lol あの音は、本当に違う (笑)
That fucking crack 🥲 すげー打撃音。
The sound of that hit startled me a little haha あの音にちょっと驚いちゃった、ハハ。
That sound off the bat is absolutly scary あのバットの音、こわっ。
Damn, that sounded beautiful! くそ、あれは美しい音だ!
Dude his bat cracks are just pure eargasms 彼の打球音はただ純粋に耳の快感だ。
The sound of the bat and the crowd going crazy like it was a playoff game. How can you not love baseball あのバットの音と熱狂する観客たち、まるでプレイオフの試合のようだ。 野球を好きにならないはずがない。
Xの投稿でこの単語使われていました。 Hanna Malewska, author, Polish Home Army member, #WarsawUprising soldier, editor-in-chief of the “Znak” publishing house and anti-communist dissident, died #OTD in 1983. She wrote many historical novels reflecting on philosophical issues, such as freedom or human dignity. ハンナ・マレフスカ、作家、ポーランド国内軍メンバー、#ワルシャワ蜂起 の兵士、出版社「Znak」の編集長、反共・反体制派、1983年死去。 自由や人間の尊厳といった哲学的問題を反映した歴史小説を多数執筆。
Hanna Malewska, author, Polish Home Army member, #WarsawUprising soldier, editor-in-chief of the "Znak" publishing house and anti-communist dissident, died #OTD in 1983.
She wrote many historical novels reflecting on philosophical issues, such as freedom or human dignity. pic.twitter.com/9U2IZYDph0
— Institute of National Remembrance (@ipngovpl_eng) March 27, 2024
使ってみましょう。 Because of the company’s scandals, I was forced to dump my shares in that company to avoid further losses. 「その会社のスキャンダルのせいで、私はさらなる損失を避けるためにその株を投げ売りせざるを得なかった。」
A nearby pedestrian bridge had recently been renovated. This one with its spiral staircase looked interesting, so I took a picture . 最近、近くの歩道橋が改修されていました。 螺旋階段があるのが面白く見えたので、写真を撮りました。
The the place of the Hatsumode (first visit of the year to a temple) in the manga/anime “The Dangers in My Heart” is the Buddhism Tendai sect temple “Ryusen-ji”, which is generally better known by the name “Meguro Fudoson”. マンガ・アニメの「僕の心のヤバイやつ」の初詣シーンの舞台は、「目黒不動尊」の通称で知られる天台宗のお寺「瀧泉寺」です。
This temple is located in Shimo-Meguro, Meguro-ku, Tokyo, and the nearest station is Fudo-mae on the Tokyu Meguro Line. Although the name of the station is “Fudo-mae” (literally meaning “in front of Fudoson”), the temple is about a 15-minute walk away from the station. このお寺は目黒区下目黒にあり、最寄り駅は東急目黒線の不動前です。不動前という駅名ですが、駅から目黒不動尊まで徒歩で15分くらいかかります。
The vermilion color of the temple and banners in the photos is so vivid that it looks like something out of the anime. 写真でも社殿や幟の朱色が鮮やかで、何かアニメの中の絵のようにも見えます。
During the New Year’s season, it seems to be lively with many stalls, but when I went there, the atmosphere was rather calm. お正月の時期には露店がたくさん出て賑やかなようですが、私が行ったときはどちらかというと落ち着いた雰囲気でした。
In the manga, Fudo Myoo of this temple makes a small appearance (?) in the scene where Ichikawa and Yamada are joining their hands in prayer, so be sure to check it out. マンガでは、市川と山田が手を合わせてお祈りしているシーンで、このお寺の不動明王様も小さく一コマ出演(?)しているので要チェックです。
This temple scene can be found in the fourth volume of the manga and the twelfth episode of the first anime season. このお寺のシーンはマンガ第4巻、アニメシーズン1の第12話に出ています。
辞書 Collins のforeign exchange の説明は Foreign exchanges are the institutions or systems involved with changing one currency into another. 「外国為替とは、ある通貨を他の通貨に交換することに関わる制度やシステムのことである」 となっています。
forex せっかくなので使ってみます。 For us exporters, stability in forex market is desirable. 「私たち輸出業者にとっては、外国為替市場の安定が望ましい」
Los Angeles Dodgers star Shohei Ohtani’s interpreter Ippei Mizuhara has been fired by the team amid allegations he had engaged in ‘massive theft’ from the player to pay off gambling debts, multiple news outlets reported ロサンゼルス・ドジャースの大谷翔平選手の通訳を務めていた水原一平氏が、賭博の借金返済のために大谷選手から「巨額の窃盗」を行っていた疑惑が浮上し、球団から解雇されたと複数の報道機関が報じた。
Los Angeles Dodgers star Shohei Ohtani's interpreter Ippei Mizuhara has been fired by the team amid allegations he had engaged in ‘massive theft’ from the player to pay off gambling debts, multiple news outlets reported https://t.co/TKXys3xVxIpic.twitter.com/t2h2XCjAqN