The Free Dictionary での(as) black as thunderの説明は、 Full of rage or hostility, likened to the black clouds that accompany thunderstorms. となっていました。 「怒りや敵意に満ちていることを、雷雨に伴う黒い雲に例えたもの」 ということですね。
使ってみましょう。 His face turned black as thunder when he found the truth. 「真実を知った時、彼の顔は怒りの表情になった」
その中で、歌詞に使われていた単語に関するやり取りが有りました。 Yana: What does voracious mean? 「voracious ってどんな意味?」 Byron: Ah・・, voracious means like ・・It means like a very greedy person. 「ああ、おvoracious は・・すごく欲深い人っていう感じ」
altruism のCambridge Dictionary での説明は willingness to do things that bring advantages to others, even if it results in disadvantage for yourself 「たとえ自分に不利益が生じるとしても、 進んで他人に利益をもたらすことをすること」 となっていました。