rabbit hole には ‘ a surreal or bewildering situation ‘ 『超現実的あるいは不可解な状況』という意味が有ります。 これは、 Lewis Carrollの ‘Alice’s Adventures in Wonderland’ 「不思議な国のアリス」で、アリスが落ち込むウサギの穴に由来する表現です。 (なお、rabbit hole には、文字通りの「ウサギの穴」の意味ももちろんあります。)
fall (go) down the rabbit hole で『超現実的な体験をする、不可解な状況に陥る』という意味になります。 また、これは「(目的・通常から逸れて)抜け出せない状況に陥る」ような場合にも用いられるようです。
We have not been able to solve this infection problem for three years. This is like we have fallen down the rabbit hole. 「私たちは3年もこの感染症問題を解決できていない。 これは、沼にはまったようなものだ」
JPEG(またはJPG): Joint Photographic Experts Group JPEG is a standard file format for compressing pピングictures so they can be stored or sent by email more easily. (→英英辞書 Collins での説明) 「JPEG(ジェイペグ)は、写真を圧縮して保存したり、電子メールで送信するための標準的なファイル形式」だそうです。
使ってみましょう。 I have got a new job and a girl friend. I think all my Christmases has come at once. 「新しい仕事を得て、彼女もできました。 一生分のクリスマスがいっぺんに来たような気がします。」 文脈でラッキーなことというのは理解できるので、 日本語訳としては「クリスマスが来た」のままのバージョンでいいと思います。
使ってみましょう。 The movie has attracted the interest of people of all ages. So, the box-office success is a slam dunk. 「その映画は幅広い年齢層の人びとの関心を集めている。 だから、興業的な成功は必然だ。」
映画 THE FIRST SLAM DUNK が好調なようですね。 Kinokuniya USAさんでもプッシュしているみたいです。
In celebration of the release of the movie THE FIRST SLAM DUNK comes the release of THE FIRST SLAM DUNK re:SOURCE, a book full of special illustrations and interviews with the author! A bonus manga chapter featuring the story of Ryouta is also included!https://t.co/IAY2UAEYmBpic.twitter.com/W6DIZDWoQF
In celebration of the release of the movie THE FIRST SLAM DUNK comes the release of THE FIRST SLAM DUNK re:SOURCE, a book full of special illustrations and interviews with the author! A bonus manga chapter featuring the story of Ryouta is also included! 映画 THE FIRST SLAM DUNKの公開を記念して、スペシャルイラストと著者インタビューが満載の「THE FIRST SLAM DUNK re:SOURCE」が発売! さらに、リョータの物語を描いたおまけ漫画も収録!
ただ、ややこしいことに mold には『カビ』という意味も有ります。 blue mold と言えば『青かび』のことです。
型とカビが同じmold なので、両方が話に出てくる場合も有ると思います。 例えば、こんな感じで。
Camembert cheese is made by a process in which curds are formed into a lump in a mold and then sprayed with white mold dissolved in water. 「カマンベールチーズは、カード(凝乳)を型で塊状に成形し、白カビを水に溶かしたものを噴霧するプロセスで作られます」
reality と realty を使った例文です。 You may think that the realty company can make big money, but the reality is not so simple. 「不動産会社が大儲けできると思うかもしれませんが、現実はそう単純ではありません。」