(2024.7.28)
MLBのドジャースvsアストロズ戦で、大谷翔平選手が32号ホームランを打ちました。🎉
このホームランについてMLBがXにこんなふうにポストしてました。
”A Texas-sized home run for Shohei Ohtani!”
「大谷翔平選手の特大のホームラン!」
A Texas-sized home run for Shohei Ohtani!
— MLB (@MLB) July 27, 2024
118.7 MPH, 443 feet 😱 pic.twitter.com/Jr01NGDnWv
Texas-sized が「非常に大きい」の意味です。
Wiktionary では
”(informal, hyperbolic) Very large for its type”
「(口語、誇張)その種の中で非常に大きい」
テキサスはアメリカで2番目に大きい州です。(一番大きいのはアラスカ)
テキサスではみんなデカいものが大好きで、何でも大きいというのが定説(?)ですね。
なので Texas-sized 「テキサスサイズの」と言ったら、とにかくデカいという意味です。
また、今日の大谷選手のホームランは、アストロズのホームグラウンド、テキサス州ヒューストンのミニッツメイド・パークで打ったものなので、このTexas-sized という形容詞を選んで使ったんだと思います。
大谷選手のホームランはMLBの公式ポストで Texas-sized 認定なわけですけれど、
体やパワーの方もTexas-sizedだと思うのですよ。
日本ではデカいものの事を
「岩手サイズ」Iwate-sized と言うことにしたらどうでしょう?
岩手県は都道府県の大きさでは北海道に次ぐ2番目なんで、日本のテキサスと言えなくもないのでは。
なにより、大谷選手の出身地ですしね。