jump the ( ) =早まったことをする―🏃―#つぶやき英単語 1258

(2020.10.22)

『早まったことをする』という意味の junp the ( )
さあ( )に入る単語は何でしょうか?

👈🏿

正解はgun です。 jump the gun で早まったことをするなんですね。

なんだかgun = 銃 というと穏やかじゃないような感じがしますが、
ご安心ください。これは人を打つ銃ではないようです。

jump the gun のgun はトラック競技などのスタートの合図をする銃で、
この表現はそもそも『フライングをする』という意味でもあるんですね。
(注意:フライングは和製英語だそうです。)

Merriam-Websterのサイトでの説明では
jump the gun
1) to start in a race before the starting signal
 競技でスタートの合図前にスタートすること
2)to act, move, or begin something before the proper time
 適切な時期が来る前に行動したり、何かを始めたりすること
だそうです。

👈🏿


まあ、スピードは大事とはいえ、
タイミングの方がもっと大事だったりしますから。
焦らない、焦らない。

1169)この小鳥は?

つぶやき英単語1169 (2020.4.3)

お名前は?

我ながら、「物を知らないな」と実感。身近にいる鳥の名前さえ知らなかったりします。

地面で何かついばんでいる鳥がいたんで写真撮って、名前を調べました。

『シジュウカラ』か、君は。

🐣

シジュウカラは英語では、Japanese tit と言うんだそうですよ。

tit = titmouse『シジュウカラの類の小鳥』とのこと。

🐥

シジュウカラ Japanese tit は、単語を組み合わせて文にする言語能力を持ってるらしいです。そう言えば、なんかさかんにおしゃべりしてたような。

1118)Jackal を辞書で見たら

Jackal

つぶやき英単語1118 (2019.12.6)

jackal は❓

英和辞典で引くと、

1) ジャッカル (アフリカ・インド産の野生の犬)

2) 下働き、お先棒、人に使われて悪事を働く人 (研究社の英和中辞典)

のように出ています。

2)のところ、あまり、いいイメージではないですね。

🏉

でも、ラグビーのワールドカップでジャッカル jackal というプレイが、注目されてました。これは、タックルで倒れた相手選手のボールに守備側な選手が立ったまま絡んで、ボールを奪うか、ノットリリースザボールの反則をとるプレーです。

この立ったままボールを取りにいく姿勢が、ジャッカルが捕食する時に似ているんですと。(どこの人が名付けたのかな。南アフリカかな。)

📗

この意味のjackal は、上に書いている普通の英和中辞典には載ってないんですね。

これ、Cambridge Dictionary のサイトで調べても、ラグビーのプレーの意味では出てませんでした。

📕

これから、辞書が改訂される際には、ラグビーのjackalも追加されるのではないでしょうか。(もう載ってる英語の辞書あるかもしれませんが。)

👍

僕の気持ちとしては、これから日本代表の姫野選手がどんどんジャッカル決めていって、いつのまにか Himenoというプレイ名で辞書に載ることになっても、全然OKですけど。

★出来事:ジャニー喜多川氏、死去

Johnny Kitagawa, founder of agency that launched numerous boy bands, dead at 87   (Japan Times 2019.7.10)

芸能事務所の創立者で多くの男性グループを世に送り出したジャニー喜多川氏、87歳で死去。

関連投稿 1051)mogulは?

1022)「・・投げ」クイズ

つぶやき英単語1022   (2019.5.26)

クイズ: ①槍(やり)投げ、②円盤投げ、③ハンマー投げ、④砲丸投げの中で仲間外れはどれ❓   (英語的に)

🥇

陸上競技の中で、物を投げるのを「投擲(とうてき)競技」と言いますね。漢字難しい。

日本語では全部「投げ」がついた競技名になってます。

🥈

これ英語にすると

①『槍投げ』= Javelin Throw

  Javelin は、投げ槍(投げるための槍)

②『円盤投げ』= Discus Throw

  Discus が(競技用の)円盤

③『ハンマー投げ』= Hammer Throw

そして

④『砲丸投げ』= Shot put

  この Shot は砲丸です。

🥉

①〜③ の槍、円盤、ハンマーの場合はThrow ですが、

④の砲丸の「投げ」は Put です。

(砲丸の「押し投げ」は Putで、普通の「投げ」=Throw と違う動作ということだと思います。)

💮

ということで、

④の砲丸投げと答えた方、正解です。

(写真は新国立競技場、acworksさん制作 photo-ac.com)

475) 英語俳句 「師走のよーだ」

つぶやき英単語475 (2015.12.20)

5-7-5 in English 「師走のよーだ」

⭐️

Even the great Jedi master

will run as fast as he can

It’s December Two Thousand Fifteen

⭐️

昨日は、道がすごく混んでました。

こんな時ほど、安全運転で。

May The Force be with you !

追記 2015年12月18日に「スター・ウォーズ/フォースの覚醒」が公開されて、
何かスターウォーズ関係の宣伝が街で目立っていました。

456)ペンキ塗りたては?

つぶやき英単語456 (2015.11.30)

『ペンキ塗りたて』は❓

🐾

注意の貼り紙なら、

Wet Paint ! とかですね。

Just painted でもいいかも。

🐾🐾

『ペンキ』は paint 。

カタカナだから外来語ですが、

英語由来じゃないんです。

🐾🐾🐾

オランダ語pekが語源とか。

発音も元と違ってそうだし、

まあ、オランダ人には通じない

可能性大ですが。

🐾🐾🐾🐾

ペンキじゃなく

塗料と言えばいい気がしますが、

「塗りたて」との組み合わせなら

「ペンキ」の方が、しっくり来ます。

collocation という奴ですかね。

🐾🐾🐾🐾🐾🐾🐾🐾🐾

「塗料塗りたて」と書くと、漢字のダブリで、やな感じだし。