コロナ関連:hoaxだと思ってたって・・・ 😔 #つぶやき英単語 1207

(2020.7.14)

アメリカでコロナパーティーに出て感染して死んだ人の記事:

A 30-year-old man who believed the coronavirus was a hoax and attended a “Covid party” died after being infected with the virus, ・・・・・・
By Bryan Pietsch
Published July 12, 2020 Updated July 13, 2020

「コロナウイルスをデマと信じて「Covidパーティー」に参加した30歳の男性がそのウイルスに感染して死亡した」

何て言っていいのか。

hoax という単語が、名詞だと『だますこと、かつぐこと、悪ふざけ、でっち上げ』のような意味なんですね。

動詞なら『(真実ではないことを言って人を)だます、かつぐ)』の意味になります。

画像に alt 属性が指定されていません。ファイル名: 1f614.png

hoax って単語、今までうろ覚えだったんですが、なんか完全に頭に焼き付いた気がします。 でもなあ・・・・。

1079) How dare you? は?

つぶやき英単語1079 (2019.9.26)

How dare you がWeblio辞書の検索ランキングの上の方に載ってました。(ニュースネタだな)

👱🏻‍♀️

16才のスウェーデン人少女 Grete Thunbergさんが23日の国連でのスピーチで

How dare you?

「よくもそんな事が言えるわ」と世界のリーダーたちを批判したんですね。

温暖化対策に真剣に取り組まず、永遠に続く経済成長というおとぎ話ばかりだと。

👱🏻‍♀️

世界環境のことで行動をおこし、国連で英語スピーチする。16才少女すごいね。

🇯🇵

まあ、日本の環境大臣も、「日本は、これまでとは違うよ、今日からはやるよ」みたいなこと言ってましたから。

楽しく、sexyかつ有効な対策を打ち出し、イニシアチブをとってくれる・・・はず。しんじろ。 ⇒環境大臣のsexyスピーチ

👉🏻

How dare you ••!(?) は、

「よくもそんなことが••できるものだ」

の意味で使われる表現です。

研究社 新英和中辞典の例文でも、辛辣な感じになってます。

How dare you come here?

「どの面下げてここに来たのか」

言われたくはないな。

1043)ふっかちゃんの消火栓

つぶやき英単語1043   (2019.6.25)

『消火栓』は英語で❓

fire hydrant というんですね。

🚰

hydrant 『給水栓、水道栓』で、これだけでも『消火栓』の意味になります。

🚒

この前書いた fire cistern 『防火水槽』は水が溜めてあるものです。

これに対し、fire hydrant 『消火栓』は水道から消火に使う水を供給するためのものです。

👨🏼‍🚒

地下式の消火栓のマンホールは道路を歩いてると割と見かけます。蓋や周囲が黄色に塗られて目立つようになってますよ。

写真のふっかちゃんのように、デザインの変わった消火栓マンホール蓋もありますからね。

因みに、ふっかちゃんは6月28日生まれで、

2019年の「ふっかちゃんバースデイぱーちい」は6月29日(土曜日)に予定されています。 ご参考まで。

1040)多汗症は?

つぶやき英単語1040   (2019.6.21)

『多汗症』は英語で❓

hyperhidrosis またはhidrosis というそうです。

😓

電車に乗ったら、目の前にワキ汗(armpit sweat) 対策の宣伝が並んでたので。

病院で注射なんかする場合もあるんですね。

😓

僕は、顔やワキはあまり汗かく方じゃないけど、なんか背中ばかり汗かくような気がする。

「梅雨空に涼しい顔で背中びしょびしょ」

🇬🇷

hidrosis の語源は、ギリシャ語の汗 hidros だそうです。

1035)サイクルヒットは?

つぶやき英単語1035      (2019.6.14)

サイクルヒット cycle hit は和製英語 !

⚾️

シングルヒット、ダブル、トリプル、ホームランを一試合で打つサイクルヒットを、英語で正しくはhitting for the cycle というのですね。

『サイクルヒットを打つ』は、hit for the cycleです。

⚾️

Shohei Ohtani hit for the cycle at Tropicana Field, becoming the first Japanese-born MLB player to accomplish the feat.

「大谷翔平はTropicana Field でサイクルヒットを打ち、この偉業を達成した最初の日本人メジャーリーガーとなった。」

⚾️

大谷選手、サイクルヒットすごい。

6/13(日本では6/14)は相手Raysの球場での試合だったのに、最後のシングル打った時には観客からstanding ovation が贈られたとのこと。現地で見たかった。

参考 ”Angels’ Ohtani first Japanese player to hit for cycle” washingtonpost.com

1028)rose hipは?

つぶやき英単語1028    (2019.6.4)

rose hip は❓

🌹

『ローズヒップ、バラの実』です。

rose hip、ビタミン Cが豊富とか。

ハーブティーでもありますね。rose hip tea は、どこかのファミレスのドリンクバーで置いてたような気がします。

🌹

これ、hipは「お尻」ではなく、これだけで「バラの実」の意味があるんだそうです。

じゃ、なんでrose つけるのかな。

hip tea というと、尻茶みたいだからかな。

(ごめん。尻って書いてるけど、体の部分のhipはどっちかというと『腰』です。)

🌹

まだ、バラの花咲いてるから、実がなるのはもう少し先でしょうか。

1022)「・・投げ」クイズ

つぶやき英単語1022   (2019.5.26)

クイズ: ①槍(やり)投げ、②円盤投げ、③ハンマー投げ、④砲丸投げの中で仲間外れはどれ❓   (英語的に)

🥇

陸上競技の中で、物を投げるのを「投擲(とうてき)競技」と言いますね。漢字難しい。

日本語では全部「投げ」がついた競技名になってます。

🥈

これ英語にすると

①『槍投げ』= Javelin Throw

  Javelin は、投げ槍(投げるための槍)

②『円盤投げ』= Discus Throw

  Discus が(競技用の)円盤

③『ハンマー投げ』= Hammer Throw

そして

④『砲丸投げ』= Shot put

  この Shot は砲丸です。

🥉

①〜③ の槍、円盤、ハンマーの場合はThrow ですが、

④の砲丸の「投げ」は Put です。

(砲丸の「押し投げ」は Putで、普通の「投げ」=Throw と違う動作ということだと思います。)

💮

ということで、

④の砲丸投げと答えた方、正解です。

(写真は新国立競技場、acworksさん制作 photo-ac.com)

1013)hand and footは?

つぶやき英単語1013    (2019.5.17) 

hand and foot は❓

🤚🏼

hand and foot には

『手足となって、忠実に、まめまめしく』の意味があります。

副詞として以下のように使います。

Ranmaru worked for Nobunaga hand and foot. 

蘭丸は信長のため忠実に働いた。」

🦶🏼

また、『手足もろとも』の意味で、

Ranmaru bound Nobunaga hand and foot.

「蘭丸は信長の手足を縛り上げた。」

のようにも使われます。

🙇🏻‍♂️

(例文の個人名は実在の人物とは関係ありません。)

969)フレーフレーは?

つぶやき英単語969     (2019.3.21)

フレーフレー は英語だったのか!

🇺🇸

元は

hurrah とか hurray という間投詞で、

万歳、わあ、フレー』の意味。

🇯🇵

明治38年春、早稲田大学野球部が日本人初の海外遠征をした際に、現地の米国人の応援を取り入れたとのこと。

早稲田は、その年の秋の早慶戦で日本で初めてのフレーフレーをしています。

翌年には慶応大学も始め、今では日本中でやっているわけです。

⚾️

全国の応援団の皆さん、

これからも魂のこもった Hurray ! で

スポーツを盛り上げてください。

参考 Wikipedia, Weblio英和和英辞典

874)hate the heat

つぶやき英単語874 (2018.7.23)

I hate the heat !

「暑いのヤダー」

ほんとに。

🌞

埼玉の熊谷市で最高気温の国内記録更新。

なんと、41.1℃。インフルエンザの時の体温だって、なかなかここまでいかないでしょう。

🥵

暑い時は、水分補給こまめに。ちょって塩分も。

なるべくなら、出歩かないで、涼しいところにいた方がいいですね。

熱中症 (heat stroke) でも、死ぬことあるから。