つぶやき英単語826 (2017.12.2)
duvet day 羽毛布団の日
🇬🇧
「仕事ができないほど疲れているという理由で欠勤して、自宅で休養する日」
だそうです。(英辞郎調べ)
duvet は英国で羽毛布団のことです。
😴
こんな日も必要!
仕事漬けで体壊さないようにしないとね。
つぶやき英単語826 (2017.12.2)
duvet day 羽毛布団の日
🇬🇧
「仕事ができないほど疲れているという理由で欠勤して、自宅で休養する日」
だそうです。(英辞郎調べ)
duvet は英国で羽毛布団のことです。
😴
こんな日も必要!
仕事漬けで体壊さないようにしないとね。
つぶやき英単語820 (2017.11.2)
on the scout は❓
『偵察中で』です。
The officer was on the scout.
とか使われます。
👂🏻
scout には,『偵察する』『偵察すること』『偵察兵、偵察機(艦)』の意味があります。
語源はラテン語の「聞く」だそうです。
👂🏻
scout には、もちろんスポーツや芸能関係のスカウトの意味もあります。
つぶやき英単語814 (2017.10.9)
tattoo of rain は❓
これで
「雨がポツポツあたる音」なんだよ。
☔️
(2017.8.5)
trade a fire は❓
🔥
trade ってビジネスやMLB関係でよく使う言葉ですが、trade a fire は『交戦する』です。
🔥
ダルビッシュ選手のtrade のこと話題にできるのも平和だからですよね。
つぶやき英単語790 (2017.7.17)
sea change は❓
🌊
『目覚ましい変化』だそうです。
たいてい良い意味で使われるんだって。
海はでっかくて良いものだからかな。
🌊
海の日って祝日ができたことも
太平洋とは言わずとも
日本海ぐらいの変化、Japan Sea change (?) だったかも。
因みに海の日はMarine Day らしいけどね。「海の日」の第一回目は1996年なんですと。ふーん、もうだいぶ前の話になるんだな。あの頃は僕も・・・。)
🏄
つぶやき英単語773 (2017.6.3)
for old times’ sake は❓
これで『昔のよしみで』の意味とか。
🙏🏼
こういう表現は、難しい単語が入ってる訳でもないのに、使いたい時にすっと出てこないです。
僕のレベルの問題なんですが。
つぶやき英単語763 (2017.5.1)
pros and cons は❓
『賛否両論、良い点と悪い点』
の意味です。
👉
pro が『賛成、賛成論』で、
con が『反対、反対論』だそうです。
📃
某予備校主催の
模試の問題を見せてもらったら、
長文の中にこれが出てました。
😅
つぶやき英単語753 (2017.4.4)
have a lot on one’s mind は❓
『頭がいっぱいだ 』という意味のIdiomです。気になることがいっぱいある状態ですね。
使い方はこんな感じ。
I have a lot on my mind these days. (この頃、気がかりなことで頭がいっぱいだ)

誰でも、こんな時があります。
一人であたふたするぐらいなら、誰かに相談したり、話したりするのもいいかも。
あるいはお茶でも飲んで、落ち着こうか。
つぶやき英単語741 (2017.3.18)
cats in heat は❓
「さかりのついた猫」です。
ちょっとうるさい。
🐈
(こんな感じのヒトというのは・・・。
気をつけましょう😽)
(2017.2.22)
Job’s tears は?
これは、仕事の涙とかではありません。
(僕は最初、本当に仕事のjob に関係あるのかと誤解しました。)

Job’s tears は「ヨブの涙」ということで、
『ジュズダマ』というイネ科の植物の英語名です。
学名は Coix lacryma-jobi だそうです。
Job ヨブは旧約聖書に出てくる人の名前です。
この人は理不尽なほど様々な苦難を与えらながら、耐えて信仰を守った人なんです。
patience of Job 『非常な忍耐』というイディオムができるぐらいなんですから。
なので、涙はちょくちょく流しているかもしれませんが、
こういう植物の名前にまでなるのは本人的にはどうなんでしょうか。
ちなみに、健康茶などに使われるハト麦は、
このジュズダマ Job’s tears の食用種なんだそうです。