さらに Collins Dictionary で調べると Floodlights are very powerful lamps that are used outside to light public buildings, sports grounds, and other places at night. 「floodlights (フラッドライト)は非常に強力なランプで、公共の建物やスポーツグラウンドを照らすために屋外で用いられる」 のような説明になっていました。
なので、スポーツ競技場の夜間照明、ナイター照明も、floodlights と言うことができます。
This photo shows floodlights at the Kumagaya Rugby Stadium. ( Sep. 7, at the Pacific Nations Cup match betwしょうeen Japan and the U.S.A.) この写真は、熊谷ラグビー場のナイター照明です。 (9/7 パシフィックネーションズカップ 日本 vs アメリカ戦にて)
MLBも以下のようにXにポストしています。 Shota Imanaga, Nate Pearson, and Porter Hodge throw the second combined no-hitter in @Cubs history! 今永昇太、ネート・ピアソンとポーター・ホッジが、カブス史上2回目の継投でのノーヒットノーランを達成!
Shota Imanaga, Nate Pearson, and Porter Hodge throw the second combined no-hitter in @Cubs history! pic.twitter.com/CfDPNDJ3qN
MLBのXへのPOSTで quest がこんな風に使われてました。 Shohei Ohtani’s quest for 50/50 continues as he homers and steals a base in the @Dodgers win. 「ドジャースの勝ちゲームで大谷翔平選手がホームランを打ち盗塁を決めて 50/50 への探求は続く」
SHOHEI OHTANI WITH A WALK-OFF GRAND SLAM TO BECOME THE FIRST DODGER IN FRANCHISE HISTORY TO JOIN THE 40/40 CLUB. 大谷翔平選手がサヨナラ満塁ホームランを放って、ドジャース球団史上初の40/40クラブ入りを果たした。
SHOHEI OHTANI WITH A WALK-OFF GRAND SLAM TO BECOME THE FIRST DODGER IN FRANCHISE HISTORY TO JOIN THE 40/40 CLUB. pic.twitter.com/VvRxCYbaS1