457)comforterは?

つぶやき英単語457     (2015.12.1)

comforter で『掛布団』の意味なんですって。

😴

なんか、快適に眠れそうですよね。

😴

powerful spectacles は❓-👓-#つぶやき英単語 454

(2015.11.26)

powerful spectacles は、『度の強い眼鏡』だそうです。
→Weblioに出てます

spectacle には、眼を見張るような光景やショーの意味がありますが、
複数形で眼鏡の意味でも使われるんですね。

🤓

実は、僕の spectacles も、それなりに powerful なんですよ。

timber beam は?―⚡-#つぶやき英単語 452

(2015.11.23)

timber beam ⚡❗️

何か、光線が出る必殺技の名前のようでもありますが、

timber beamは、『木材梁、 木製の梁』です。

🌳

この beam は『梁』です。

timber 『木材』で、場合によっては、timber だけでも梁の意味になるらしいです。

🏠

建物で『梁が露出した』は、open-timbered と言うんですね。

今、そんなopen-timberedな内装の喫茶店でコーヒー飲んでます。

連休の終りの、のんびりです。

food chain は何のこと?-🍞-つぶやき英単語 442

(2015.11.10)

food chain は❓

食品スーパーのチェーン店とかではありません。
food chain =『食物連鎖』です。

Weblio-Wiktionaryのfood chainの説明
The feeding relationships between species in a biotic community.
「生物界における種間の摂食関係」
となっていました。

food chain という言葉は、比喩的に人間社会の『階級組織』にあてはめて使われることも有るようです。例えばこんな感じ。
He was determined to rise to the top of the food chain in this industry.
「彼はこの業界の植物連鎖の頂点に立つことを決意した。」
(これは日本語でも食物連鎖としておいてOKな感じです。)

436)home truth

つぶやき英単語436     (2015.11.1)

home truth とは❓

🙈

人に知られたくない我が身の真実』や

(自身について)認めることが不快である重要な真実

だそうです。

🙉

こんな使い方です。

It is a home truth.

耳が痛いことだ。

🙊

だれでも、何かしら有りますよ。

人間だもの。

403)sin binは?

つぶやき英単語403 (2015.9.25)

sin bin ❓

🏉

ラグビーの解説で、「シンビンで相手が少なかったので・・・」とか言ってたんです。

この場合、sin bin は

反則や危険行為で選手が10分間、退出させられること。

アイスホッケーの『ペナルティーボックス』も sin bin と言うそうです。

👮

sin は『罪』で、bin は『容器』『ゴミ入れ』や『置き場』ですから、

sin binは「罪の箱」的なことですね。

スポーツ以外では、文字通り

『犯罪人を入れておく所』の意味でも使われるそうです。

🐷

日本語のブタ箱よりは、sin bin の方がマシな気がしますが。

lift 重大な一歩か-📰-#つぶやき英単語 387

(2015.9.6)

Japan lifts evacuation order near Fukushima.

「日本が福島近くの避難命令を解除」というニュース記事の見出しがYahooに出ていました。

lift には『解除する』の意味もあるんですね。

まだ限定的な話だと思いますが、重大な一歩なのかもしれません。

少なくとも、政府や自治体は、安全確保やいろいろな支援をちゃんとしてあげて欲しいですね。
住民個人の選択にまかせるといって済む事態ではないですから。

flame-bearer は?-🔥-#つぶやき英単語 383

(2015.9.2)

bear にはいろんな意味があります。

これ『運ぶ』という意味の他動詞としても使われるのです。

bearer になれば『運搬人』ですね。

それでは、

flame-bearer は❓

直訳だと「炎の運搬人」で、運送屋のキャッチフレーズみたいですが、

これで『聖火ランナー』です。

🔥

オリンピックを本当に成功させるつもりなら、準備段階で関わる人も含め、聖火ランナー並みのプライドを持ってそれぞれの仕事にあたってほしいですね。

いい加減なことすると、自分のところで、

聖火 sacred fire 消えちゃうから。

🥇

注 ; 2015年9月、東京オリンピックのロゴの盗作問題がニュースになってました。

347)buntは?

つぶやき英単語347     (2015.7.26)

bunt は、野球の『バント(する)』なんですけど、他の意味知ってますか?

⚾️

辞書で bunt を引いたら

(牛などが)『頭や角で〜を押す』『頭突きする』『頭突き』

が、野球のバントの前に出てました。

🐂

たぶん、牛の頭突きの方が先で、

野球のバントはこれに動作が似てる(?)ために、bunt と呼ばれるようになったんじゃないでしょうか。

🤕

bunt の世界記録に挑戦するにしても、頭突きの方で挑戦するのは、やめといた方がいいかもしれません。

341)Tropic of Cancer

つぶやき英単語341     (2015.7.21)

Tropic of Cancer は❓

カクテルの名前ではなくて、これで『北回帰線』なんですって。

『夏至線』という言い方もあるそうです。

🌞

夏至 (Summer solstice)の日に

北回帰線の上に立ってたら、

太陽が天頂を通るんですね。

これより北で太陽が真上に来ることはありません。

🌞

Tropic of Cancer Cancer は、かに座の関係らしいです。

かに座の人は誕生日6/22からで、だいたい夏至の日からですよね。

🌞

因みに反対の『南回帰線』

Tropic of Capricorn で、やぎ座に関係します。

🌞

皆さんに夏休みの宿題 :

The summer solstice is the longest day of the year.

Why isn’t it the hottest day of the year ?