つぶやき英単語1027 (2019.6.2)
mow someone’s lawn は?
直訳なら「だれかの芝を刈る」で、
ご親切にありがとうな感じですが、
『(人の)女に手を出す』の意味なんですって。英辞郎が言ってた。
💃
芝のお庭を持ってる旦那さん。
いつの間にか、芝がきれいになっていて
隣の御主人がやってくれたなんてこと
だったらどうかな。
奥さん、そんなこと言ってなかったのにね。
💃
まあ、あまり品の良くない話は引っ張らない方がいいか。
つぶやき英単語1027 (2019.6.2)
mow someone’s lawn は?
直訳なら「だれかの芝を刈る」で、
ご親切にありがとうな感じですが、
『(人の)女に手を出す』の意味なんですって。英辞郎が言ってた。
💃
芝のお庭を持ってる旦那さん。
いつの間にか、芝がきれいになっていて
隣の御主人がやってくれたなんてこと
だったらどうかな。
奥さん、そんなこと言ってなかったのにね。
💃
まあ、あまり品の良くない話は引っ張らない方がいいか。
つぶやき英単語1024 (2019.5.29)
violate basic human values は❓
「人の道に反する」
🙈
酷すぎるね、子供を狙った事件。
アメリカの銃乱射なら、銃規制で対策になると思うけど、包丁を規制するわけにはいかないし。
でも、安全な社会を作るためには、もう少しコストをかけてもいいかもしれない。
🙈
人の心が作る闇は恐ろしい。
トランプ大統領歓迎行事の華やかさとのコントラストで目眩が起きそうだった。
つぶやき英単語1016 (2019.5.19)
black sheep は❓
文字通り『黒い羊』ですが、
『(組織や家族の中の) 厄介者、面汚し、持て余し者』の意味にもなります。
👤
NGT48の山口真帆さんたちの卒業公演で、欅坂46の「黒い羊」という曲を歌ったことが話題になってますね。
🐑
周囲と違う「black sheep 的な僕」の独白的な歌詞ですが、
なにかと取り沙汰された状況の中で、
よくこれを歌ったなと思いました。
つぶやき英単語1015 (2019.5.19)
waist cincher は❓
👩🏻💻
The most effective waist cinchers on Amazon, according to reviewers
💻
米国Yahooの5/18付けの記事タイトルです。内容は「Amazon にある最も効果的なコルセット」のレビューですね。薄着になってウェストラインが目立つから、今の時期にこういう記事出るんでしょうね。
👗
このwaist cincher は、「ウェストを引き締める、ある種のコルセット」のことのようで、ボディスーツのようなものも含むようです。
動詞のcinch は『締める』の意味があるので、cincher は『締めるもの』です。
📖
そもそも、cinchには『馬の鞍帯(をつける)』の意味があり、語源はスペイン語の「帯」だそうです。
👖
Amazon でwaist cincher を探せば、いろいろ出てくると思いますので、興味のある方はどうぞ。ただ、あんまり無理に締め付けなくてもいいんじゃないでしょうか。
つぶやき英単語1014 (2019.5.18)
英語で『素人考え』は❓
🗣
英辞郎には
lay opinion 、layman’s view (idea)と出ています。
📚
lay opinion の lay は『素人の』の意味の形容詞です。
layman’s view (idea)のlayman は『素人、門外漢』です。
👉🏼
このlay には元に『(聖職者に対して)平信徒の、俗人の』の意味があり、語源は「人民の」の意味のギリシャ語だそうです。
😮
lay は『横たえる、置く』など動詞としての使い方が身近ですが、これと『素人の』のlayは語源も違うようです。
最初は中学校で習うレベルの単語なんですが、いろいろな意味・使い方があるんで、こういうの面白いというか、やっかいというか・・・。
つぶやき英単語1012 (2019.5.16)
empty the tank は❓
直訳なら「タンクを空にする」ですけど『最大限の努力をする、とことんまで頑張る』の例えです。
🇬🇧
スポーツ報知の5/11のサッカーの記事で見たのですが、
Leicester から退団する岡崎慎司選手に対して監督から送られた賛辞の中に
「岡崎はまさにタンクを空っぽにする男」
という表現がありました。
原文が見つからなかったのですが、
Okazaki is just the man who empties the tank.
とかでしょうか。
⚽️
「タンクを空っぽにする」と評される人はなかなか居ませんね。そこまでするからこそ、岡崎選手がゴールを決めた時の笑顔は一際チャーミングなのでしょう。
⚽️
この後、岡崎選手がどのチームに入るか分かりませんが、どこに行っても全力プレーを見せてくれると信じています。
つぶやき英単語1010 (2019.5.13)
glee は❓
♪
glee club ってあるじゃないですか。『男声合唱団、グリークラブ』と辞書には出てます。男のイメージが強いですが、混声や女声のグリークラブもあるようです。
🎶
本来、glee には『3部かそれ以上の無伴奏合唱曲』の意味があり、それをやるのがglee club だったんでしょう。時を経て、現在の glee club は伴奏も使いますし、より広い意味の合唱団を表しているんですね。
😀
昨日、東京六大学合唱連盟の定期演奏会に行ったんですが、なかなか良かったですよ。人の声がきれいに合わさると、心に響くものがあります。
🤗
glee を辞書で引くと、音楽関係の意味の他に、『大喜び、歓喜』との意味が出ています。
He was filled with glee. 「彼は喜びに満ちていた。」
😄
これならいい感じですが、gleeの訳には『(他人の失敗・不幸を)ほくそ笑むこと』というのもあります。なんか、ちょっと意地悪な言葉にもなりますね。
gleeの語源は「冗談、悪ふざけ」の意味の古語英語だそうです。
つぶやき英単語1003 (2019.5.4)
gaga fan は❓
『熱狂的なファン』
😻
gaga には『夢中になった、熱狂的な』の意味があるんですね。
発音はガーガーに近いようです。
She is gaga about k-pop. なら「彼女はk-popに夢中だ。」です。前置詞はabout かover なんですね。
😺
まあ、gaga fan は夢中になれるものがあって結構だと思いますが、ほどほどに。
😿
gaga には、『頭のおかしい、(高齢者などが)ぼけた』の意味もあるようで。
僕は、むしろ、こちらに近いかもしれないけど。
つぶやき英単語1002 (2019.5.2)
man magnet は❓
なんかヒーロー物のキャラクターみたいですが、
英辞郎によるとman magnet は、『男性を強く引きつける人(物、魅力の持ち主)、男にもてもての人』だそうです。
🧲
Wictionary の定義だと
A person, especially a woman, who is attractive to men.
やはり、主にもてもての女性のこと言うんですね。
🧲
どうしたらそうなれるか知りたい貴女、米国Yahoo でman magnetを検索 !
How to be a Man Magnet みたいな記事がたくさんありますから。ご参考に。
🧲
女性にもてもてな woman magnet も英辞郎に出てました。あまりもてても、大変そうだけどね。
🧲
僕は成れるものなら、money magnet でお願いします。
つぶやき英単語976 (2019.4.5)
debutant は❓
『デビューする人』のこと。
debutante は女性形で
『デビューする女性』です。
『デビューする』のdebut はフランス語由来なんですよ。
😊
4月5日は「デビューの日」!
1958年のこの日、巨人の長嶋茂雄選手が開幕戦に先発出場し公式戦デビューしたことに因んで制定された記念日です。
🎉
学校や社会で新しい一歩を踏み出す debutants, debutantes の皆さんへ。
まずは、おめでとうございます。
最初から思い切りやって、新しい空気を楽しんでください。
失敗を恐れることはありません。
⚾️
ミスタープロ野球と呼ばれた長嶋選手だって、デビュー戦は金田投手の速球をフルスイングで打ちに行き、4打席連続空振り三振だったのですから。