As a newbie rugby fan, I wrote this to practice my English writing. If you find anything wrong with the content or English, I would appreciate it if you could point it out to me. 新米のラグビーファンとして、英作文の練習のためにこれ書きました。 何か内容や英語でおかしなことが有りましたら、ご指摘いただければと思います。
What is a ‘jackler’? ジャッカラーって何?
A jackler is a rugby player who do or be good at jackaling. Jackaling is a play or technique to steal the ball from an opponent player tackled down. ジャッカラーとはジャッカルをする、あるいはジャッカルがうまいラグビー選手の事です。ジャッカルはタックルで倒された相手選手からボールを奪う技術やプレイです。
One way to jackal is to steal directly, and another is forcing the opponent to commit a foul ‘ not release the ball’. This play is valid when the jackler stand on their feet, so requiring him some strength and stability of foot and legs as well as strong arms. ジャッカルする一つの方法は直接に奪うもので、もう一つは相手に「ノットリリースザボール」の反則を指せるようにするものです。このプレイはジャッカルする選手が足で立っていて有効となるもので、そのため腕の強さだけでなく足腰の強さや安定性が求められます。
In the most case, jacklers’ positions are flanker or No.8. Kazuki Himeno is well known as a Japanese jackler. Lachlan Boshier in Saitama Wild Knights is my favorite jackler, now. And I respect the most is David Pocock ‘the jackler’, formerly played for Wild Knights. (I’ve heard that Mr.Pocock is a Senate in Australia now. One of the strongest politician, I believe.) 多くの場合、ジャッカラーのポジションはフランカーかNo.8です。 姫野和樹選手は日本のジャッカラーとしてよく知られています。 埼玉ワイルドナイツのラクラン・ボーシェー選手は僕が今好きなジャッカラーです。 そして、僕が最も尊敬しているザ・ジャッカラーが、かつてワイルドナイツでプレイしていたデビッド・ポーコックさんです。 (ポーコックさんは今オーストラリアで議員になってるらしいです。きっと最強の政治家の一人です。)
the Oxford Advanced Learner’s Dictionaryで説明を見ると skewer (noun) a long thin pointed piece of metal or wood that is pushed through pieces of meat, vegetables, etc. to hold them together while they are cooking, or used to test whether something is completely cooked 「肉や野菜などを調理中に突き刺して固定したり、何かが完全に調理されているかどうかを調べるために使用する、金属や木でできた細長い先の尖ったもの」 (うん、これは確かに串のことですね。)
使ってみましょう。 ‘Negima’ is a type of yakitori, grilled chicken and green onions alternately skewered. To make this, you need bamboo skewers as well as chicken and green onions. 「ネギマは焼き鳥の一種で、鶏肉とねぎまを交互に串に刺して焼いたものです。 これを作るには、鶏肉とネギの他に竹串が必要です。」
例えば I had faith that the politician was clean as a whistle. 「私はその政治家が清廉潔白だと信じていたのです」 He polished his motorcycle as clean as a whistle. 「彼は彼のオートバイをきれいに磨き上げた」 のように使えます。