ドラマNCIS、Season3、Episode5の中で take a hike という表現が使われていました。 これ『ハイキングに行く』の意味も有りますが、『去る、出ていく』の意味にもなります。ドラマの字幕では「トンズラ」でしたけど。 (辞書見ると、「出ていけ」という感じに命令形で使われることが多いらしいです。)
これを英語にすると Three Cs = 1. Closed spaces with poor ventilation. 2. Crowded places with many people nearby. 3. Close-contact settings such as close-range conversations. なんですね。 (この場合の setting は「状況」といった意味です。)
「3段のケーキ」は、a cake with three tiers だそうです。そういうイメージか。
tier one とか first tier というと「最上位」のことで、 tier one company なら「一流企業」です。
ラグビーの最強豪国に位置するTier 1は、今のところ以下の10ヶ国です。
South Africa 南アフリカ (ランキング1位) New Zealand ニュージーランド (2位) England イングランド (3位) Ireland アイルランド (4位) France フランス (5位) Wales ウェールズ (6位) Australia オーストラリア (7位) Scotland スコットランド (8位) Argentina アルゼンチン (10位) Italy イタリア (14位)