(2025.6.15)
『夏至』は summer solstice
1年で最も昼の時間が長い日ですね。
solstice は、『(太陽の)至(し)』=太陽が赤道から北または南に最も離れる時のことだそうです。
こういう状態は1年に夏至と冬至の2回あり、『冬至』が winter solstice です。
使ってみましょう。
Next Saturday, June 21, is the summer solstice.
「次の土曜日、 6月21日は夏至だそうです。」

(2025.6.15)
『夏至』は summer solstice
1年で最も昼の時間が長い日ですね。
solstice は、『(太陽の)至(し)』=太陽が赤道から北または南に最も離れる時のことだそうです。
こういう状態は1年に夏至と冬至の2回あり、『冬至』が winter solstice です。
使ってみましょう。
Next Saturday, June 21, is the summer solstice.
「次の土曜日、 6月21日は夏至だそうです。」
(2025.4.23)
north が『北』、northern は『北の』ですね。
それではnorthernmost は?
northernmost は『最北の』だそうです。
northern + most だから。
ちなみに、southernmost は『最南の』です。
Xの投稿にこんなのがありました。
Brazil’s northernmost point is closer to Canada than to its own southernmost point
「ブラジルの最北端は、同国の最南端よりカナダに近い」
へえ、そんなんですね。
Brazil’s northernmost point is closer to Canada than to its own southernmost point pic.twitter.com/Un8LR6yPwD
— Holy Geo (@holygeo) April 22, 2025
(2025.2.15)
Wiktionaryでの説明で、
化学用語の『ゾル』 sol は、
A type of colloid in which a solid is dispersed in a liquid.
「固体が液体中に分散しているタイプのコロイド」
のようになっています。
これに対して『ゲル』 gel は、
A semi-solid to almost solid colloid of a solid and a liquid, such as jelly, cheese or opal.
「ゼリー、チーズ、オパールなど、固体と液体からなる半固体からほぼ固体のコロイド」だそうです。
要するにコロイド溶液が流動性を保った状態が『ゾル』sol で
これが流動性を失ったものが『ゲル』gel ということですね。
ゾルに変化する『ゾル化』は solation で、
逆にゲルになる『ゲル化』は gelation や gellingと言います。
例文です。
Gelatin and agar are used as gelling agents for sweets.
「スイーツ用のゲル化剤としてゼラチンやアガーが用いられている。」
(2024.10.23)
今日、辞書サイトのWeblioで sober という単語を調べた人が多いようです。
sober は『しらふの、酒を飲んでいない』という意味の形容詞です。
この単語が多く検索されたのは、
ドジャースがリーグ優勝を決めた後のシャンパンファイトで
大谷翔平選手が言ったとされるセリフが原因なんですね。
Xのポストにも出ています。
Shohei Ohtani:
“Hey, you’re sober!”
We’ve seen sides of Shohei that were bottled up when he was in Anaheim. Dude is having the time of his life with the Dodgers.
大谷翔平「おい、おまえシラフかよ!」
アナハイム時代には封印していたショウヘイの一面を見ることができた。
大谷はドジャースで人生を楽しんでいる。
Shohei Ohtani:
— Doug McKain (@DMAC_LA) October 21, 2024
"Hey, you're sober!"
We've seen sides of Shohei that were bottled up when he was in Anaheim. Dude is having the time of his life with the Dodgers.
pic.twitter.com/wwkPpI1etc
まあ、みなさんはご存知の通り、
大谷選手は “Hey, you’re sober!” とは言っておらず、
「へい、よしのぶ」と山本由伸選手に声かけただけなんですね。
これ、英語ネイティブの人達にはそう聞こえるんですかね。
「へい、よしのぶ」としか聞こえないんですが・・。
(2024.7.14)
英語で『防音室』は 、soundproof chamber、 sound-proof room や
noise attenuating roomのように言うようです。
soundproof は『防音の』の意味です。
chamber は 『部屋』ですね。
Harry Potter and the Chamber of Secrets 「ハリー・ポッターと秘密の部屋」でお馴染みかもしれません。
attenuate は『減ずる、弱める』の意味の動詞なので
noise attenuating が「雑音を減ずる=防音の」と言うことになります。
ホロライブの白銀ノエル団長の日曜朝の配信で、防音室の話をしていましたので気になって英語での言い方を調べました。
(例文です)
Noel Dancho uses a soundproof chamber for her ASMR streaming.
「ノエル団長はASMR配信に防音室を使っています」
そうだよね。外の音が聞こえてきたら台無しになる場合もあるしね。
部屋の中に設置する防音室らしいので chamber にしときました。
(白銀ノエルさん関連→ここ)
(2024.2.22)
アニメ「僕の心のヤバイやつ」第19回の
市川のセリフ「死ぬほど可愛い」は、
英語字幕では
”So cute I could die! ”
だったみたいです。
//#僕ヤバ 第19話(第2期7話)
— 「僕の心のヤバイやつ」TVアニメ公式@第2期好評放送中!! (@bokuyaba_anime) February 17, 2024
放送まで…あと1⃣時間!!!✨
\\
山田の「好きな人がいる」という言葉の真意が気になって仕方がない市川…
山田が、自分のことが好きかもしれないと思いながらも、なんとか心を落ち着けようとする。
🌸続きhttps://t.co/2P7K4Ip0Nl pic.twitter.com/fQC7W2iSuf
こんなの、見てるこっちが死ぬよ。
海外の反応動画の中で、
誰かが Sugar overdose 「糖分取り過ぎ」と言ってましたけど、
まさにそれ。
(2023.3.26)
so and so は『だれそれ、何々』という意味なんだそうです。
so-and-so とも表記されます。
(オンライン英会話のレッスンで覚えました。)
the Oxford Advanced Learner’s Dictionaryでの説明では
so-and-so
[usually singular] used to refer to a person, thing, etc. when you do not know their name or when you are talking in a general way
「(通常単数)名前が分からなかったり、一般的に述べる場合に、人や物などに言及するのに用いられる」となっていました。
Mr. so and so で『某氏、だれそれさん』の意味になります。
また、so and so で『いやな奴』という意味になる場合も有るようです。
使ってみましょう。
What should I say to Mr. so and so who complains the rule?
「ルールに文句をつける某氏には何と言うべきでしょうか?」
簡単な単語の組み合わせの表現でも、推測で意味が分かるとは限りませんね。
場数を踏んで覚えるしかないのかもしれません。
(2023.1.13)
soothe は『(優しく)なだめる』や『沈静化する、やわらげる』の意味の動詞です。
発音は súːð (スーズ)です。
Oxford の辞書で、soothe は以下のような場合分けで説明されています。
1 soothe somebody = to make somebody who is anxious, upset, etc. feel calmer
「 =不安や動揺などがある人を落ち着かせること」
この意味での同意語は carm
2 soothe something = to make a tense or painful part of your body feel more comfortable
「 =身体の緊張や痛みを和らげること」
この意味の同意語は relieve です。
使ってみましょう。
She struggled to soothe the crying child.
「彼女は泣いている子供をなだめるのに必死だった」
なお、soothe の最後のe を書き忘れると、sooth 『真実、事実』という別の単語になってしまいます。
sooth の発音はsúːθ(スース)だそうです。
(2021.11.28)
She is the sole resident in the town.
「彼女はその街の一人だけの住人です。」
このように、sole は形容詞として『ただ一つの、ただ一人の』の意味になります。
発音はソールとかソウルに近く、発音記号ではsóʊlやsˈəʊlと表されます。
ただ、sole は全く別の意味としても使われます。
日本語でもソールと言われるように、soleは『足底、靴底』の意味の名詞でもあります。
この場合も、発音は形容詞のsole と同じです。
The sole of my right shoe wears out easily.
「私の右足の靴の底はすぐにすり減る。」
この二つの意味のsoleのような、同じ形、同じ発音で違う意味になる単語を
同形同音異義語 homonym *と言います。
* 同音異義語には、音が同じでつづりが異なる異形同音異義語= homophone というのもあります。(例えば、right 『右』とwrite 『書く』)
homonym は同音異義語という訳でいいのですが、homophone との区別が必要な場合には同形同音異義語と呼ばれるようです。
ついでに言うと、名詞のsole には『シタビラメ』の意味も有ります。これも発音まで同じです。
This restaurant’s signature dish is meuniere of sole.
「このレストランの看板料理はシタビラメのムニエルです。」
sole がなぜ複数の異なる意味を持つのかなんですが、
違う語源から変化して最終的に同じつづり、同じ音の単語になってしまったということらしいのです。
研究社の新英和中辞典での語源の説明では、
一人だけのsole の語源はaloneやsingleの意味のラテン語 で、
靴底のsole は地面や足の裏の意味のラテン語から
シタビラメのsole はフランス語から来ている、とのことです。
でも、語源が違う言葉が、何で同じつづりや同じ発音になってしまうかは不思議です。
英語として発音しやすい方、書きやすい方に変化して、最終的に同じ音とつづりになってしまうのかもしれません。
(2021.9.22)
学会の英語名にはいくつかパターンがあるようです。
ちょっと前に書いたSocietyがつくものもその一つですが、他にもあるのでちょっと分類して例を挙げてみます。
Society がつく学会名
国際エイズ学会 International AIDS Society
米国人工臓器学会 American Society for Artificial Internal Organs
(社)日本動物学会 The Zoological Society of Japan
(社)日本水産学会 The Japanese Society of Fisheries Science
(社)日本数学教育学会 Japan Society of Mathematical Education, JSME
など
Association がつく学会名
家政学会 Home Economics Association
コンピューター学会 Association for Computing Machinery (ACM)
(社)日本感染症学会 The Japanese Association for Infectious Diseases
日本哲学会 Philosophical Association of Japan
日本私法学会 Japan Association of Private Law
など
Institute がつく学会名
(社)石油学会 The Japan Petroleum Institute, JPI
(社)日本エネルギー学会 The Japan Institute of Energy, JIE
米国建築学会 American Institute of Architecture
米国宝石学会 Gemmologists Institute of America
(社)電気学会 The Institute of Electrical Engineers of Japan, IEEJ
など
その他 academy, conference などがつく学会名
米国聴覚学会 American Academy of Audiology
万国家禽学会 the World Poultry Science Conference
米国放射線科医学会 American College of Radiology
など
僕が見た中では、最も多数派がSociety で、Association、Instituteが続く感じです。
その他は少数派になります。
それぞれ、学会に当たる単語が来る位置、国や地域の付け方でバリエーションが有りますし、細かな点では定冠詞が付くかなどでも違いが出ます。