Real goosebumps stuff! Japan’s win over the Springboks in 2015 was one of the greatest Rugby World Cup upsets in history! 「ホントに鳥肌ものだ! 2015年、日本代表がスプリングボクスに勝利したことは、ラグビーワールドカップ史上最高の番狂わせのひとつだった!」
🇯🇵🙌 Real goosebumps stuff! Japan's win over the Springboks in 2015 was one of the greatest Rugby World Cup upsets in history! #RWC2023pic.twitter.com/0hjWygy1qL
reflection は『反射』で、「光が物体にあたってはねかえること」です。 Wiktionary の説明では The property of a propagated wave being thrown back from a surface (such as a mirror). となっていました。 「伝播した波が表面(鏡など)からはね返される性質」ということですね。
これに対して、 refraction は『屈折』で、「光が異なる物質を進む時に、その境界面で折れ曲がる現象」を言います。 Wiktionaryでは The turning or bending of any wave, such as a light or sound wave, when it passes from one medium into another of different optical density. 「ある媒質から光学密度の異なる別の媒質へと通過する際に、光波や音波などの波が曲がったりすること」と説明されています。
ここで、建築で用いられるコンクリート=concrete は a hard strong building material made by mixing a cementing material (such as Portland cement) and a mineral aggregate (such as sand and gravel) with sufficient water to cause the cement to set and bind the entire mass (→Merriam Webster ) 「セメント材料(ポートランドセメントなど)と鉱物骨材(砂や砂利など)を十分水を加えて混合し、セメントを固化させて全体を結合させた硬くて強い建築材料」だそうです。
Oxford Dictionarry の説明では red-letter day an important day, or a day that you will remember, because of something good that happened then 「何か良いことが起きた記憶に残る日や重要な日」 となっていて、どちらかというと個人的な「記念すべき日」の方の意味として載っていました。
使ってみましょう。 The day I first met you has been a red-letter day for me. 「あなたに初めて会った日は、僕にとって大切な記念日だ。」
このred-letter day という表現、オンライン英会話のレッスンで教材にした英文に出ていたのですが、最初に見たときに僕はひどい勘違いをしました。
reality と realty を使った例文です。 You may think that the realty company can make big money, but the reality is not so simple. 「不動産会社が大儲けできると思うかもしれませんが、現実はそう単純ではありません。」
the Reformation で通じるのだそうです。 もちろん religious reformation でもOKです。
reformation は一般に『改善、改革、矯正、感化』の意味ですが、 歴史上のあの改革という感じで the Reformation と書けば、宗教改革のことになるわけですね。
Oxford の辞書での説明では the Reformation new ideas in religion in 16th century Europe that led to attempts to reform (= change and improve) the Roman Catholic Church and to the forming of the Protestant Churches; the period of time when these changes were taking place 「ローマ・カトリック教会の改革(=変更・改善)とプロテスタント教会の形成につながる16世紀のヨーロッパで生じた宗教上の新しい考え方、あるいは、これらの変化が起こっていた歴史上の期間のこと」 となっています。
この the Reformation のきっかけの一つは『免罪符』=Pardon の制度です。 その頃のカトリックでは、お金を払って免罪符をもらえば天国行けるということになっていたわけですね。
Also known as shark suckers or suckerfish, remoras are long, thin, dark fishes that are distributed throughout the world in warm seas. Ancient sailors believed remoras had the power to slow or even stop a ship by attaching themselves to it; the name remora, which means “delay” in Latin, arose from this ancient superstition.