Airway management は osmosis.org のサイトでは以下のように説明されています。 Airway management is the assessment, planning, and series of medical procedures required to maintain or restore an individual’s ventilation, or breathing. 「気道確保(管理)とは、人の呼吸を維持または回復するために必要な評価、計画および一連の医療処置のことです。」
Thank you to the Grady EMS Academy for educating our students on rapid field stabilization, treatment, and transport to the emergency room. Our Mustangs performed lifesaving techniques such as CPR, the use of an AED, airway management, and tourniquet application. #Believepic.twitter.com/jjAcOVJDNU
— Meadowcreek High School (@MeadowcreekHigh) March 5, 2018
当然ながら、この場合のairway は『気道』で、Oxford の辞書での定義は、 The passage by which air reaches a person’s lungs. 「人の肺に空気が到達するための通路」となっています。
英英辞典でのranch の説明は A large farm, especially in the western US and Canada, where cattle or other animals are bred and raised. Oxford Dictionary 「アメリカ西部やカナダを中心に、牛などの動物を飼育している大規模な農場のこと」
昼食の lunch の発音記号は lˈʌntʃ で、 大牧場の ranch は rˈæntʃ なので全然違うんですけど、 なにせ僕の日本語耳は L と R の区別に自信がないもので、 まあ紛らわしいと思っちゃうわけですよ。
開き直って両方入れた自作例文書きました。 I look forward to lunch at your ranch. 「あなたの牧場での昼食が楽しみです。」