(2023.12.12)
defer は『延ばす、延期する』という意味の単語です。
MLBのドジャースと大谷選手との契約に関する報道や投稿で、
このdefer という単語が多く使われていました。
Shohei Ohtani will reportedly defer $680M of his $700M salary until 2034 and will be paid just $2M per year 🤯
The remaining 97% of his @Dodgers salary will be paid between 2034 and 2043.
「大谷翔平選手は、7億ドルの給料のうち6億8000万ドルを2034年まで支払猶予し、年俸はわずか200万ドルになると報じられている🤯。
ドジャースのサラリーの残り97%は2034年から2043年の間に支払われる。」
Shohei Ohtani will reportedly defer $680M of his $700M salary until 2034 and will be paid just $2M per year 🤯
— Decyfr Ballpark (@DecyfrBallpark) December 12, 2023
The remaining 97% of his @Dodgers salary will be paid between 2034 and 2043.
(H/T @TheAthletic/@espn)#Decyfr #MLB #Ohtani pic.twitter.com/8JBVkrdycz
この「後払い方式」で、ドジャースには他の選手を獲得する資金の余裕ができるし、大谷選手はそもそも野球で勝ちたいのですから、合理的な契約なのかもしれません。
ぜいたく税(Competitive Balance Tax)の趣旨に反するとか、一部のMLBファンが怒っているみたいですが、ルール通りなのでOKじゃないかな。
ともかく、大谷選手のおかげでdefer という単語は、僕の頭に定着しました。