All Someiyoshino are clones with the same genes and are self-incompatible, which means that they cannot produce seeds by self-pollination. Therefore, it cannot be propagated by seed, but only by grafting or cuttings. ソメイヨシノはすべて同じ遺伝子を持つクローンで自家不和合性です。そのため、種子による繁殖はできず、接ぎ木か挿し木により繁殖させるしかありません。
桜について『早咲きの』という場合、early blooming が使われます。 これに対する『遅咲きの』は late blooming になります。 (場合により、early や late だけでも『早咲きの』『遅咲きの』の意味になるようです。)
『早咲きの花(木)』や『遅咲きの花(木)』という意味では early bloomer 、late bloomer という言葉が使われます。
(例文)I took a picture of the cherry blossoms a few days ago, and I think it is fair to say that the cherry tree is an early bloomer. 数日前に桜の花の写真を撮ったのですが、この桜の木は早咲きと言っていいと思います。
辞書 Collins の説明では A leap year is a year which has 366 days. The extra day is the 29th February. There is a leap year every four years. 「閏年は、366日ある年のことです。1 日増えるのは 2 月 29 日です。閏年は4年に1度あります。」となっていました。
他の記事では Emperor Naruhito, on the occasion of his 64th birthday on Friday, mourned the lives lost in a powerful earthquake that struck central Japan on New Year’s Day and extended his sympathy to the people displaced. 「金曜日、64歳の誕生日を迎えた徳仁天皇陛下は、元旦に中日本を襲った強い地震で失われた人命を悼み、避難生活を余儀なくされている人々にお見舞いを述べられた。」 のように、陛下が地震被害地に対するお言葉を述べられたことを伝えていました。
I went to Kumagaya Sports Culture Park, where Wild Knights’ home ground is located, to see the first sunrise of the new year. ワイルドナイツのホームグランドが有る熊谷スポーツ文化公園に。初日の出を見に行きました。
May Wild Knights be victorious in Japan Rugby League One. 「ワイルドナイツがジャパンラグビーリーグワンで勝利できますように」
The Geminids meteor shower, which is active in mid-December, is one of the “three major meteor showers” and you can see many meteors every year without any outliers. (https://mentirojo.net/en/2023/10/15/1493/) 「12月中旬に活動するふたご座流星群は「三大流星群」の一つで、毎年外れなく多くの流星を見ることができます。」