powerful spectacles は❓-👓-#つぶやき英単語 454

(2015.11.26)

powerful spectacles は、『度の強い眼鏡』だそうです。
→Weblioに出てます

spectacle には、眼を見張るような光景やショーの意味がありますが、
複数形で眼鏡の意味でも使われるんですね。

🤓

実は、僕の spectacles も、それなりに powerful なんですよ。

timber beam は?―⚡-#つぶやき英単語 452

(2015.11.23)

timber beam ⚡❗️

何か、光線が出る必殺技の名前のようでもありますが、

timber beamは、『木材梁、 木製の梁』です。

🌳

この beam は『梁』です。

timber 『木材』で、場合によっては、timber だけでも梁の意味になるらしいです。

🏠

建物で『梁が露出した』は、open-timbered と言うんですね。

今、そんなopen-timberedな内装の喫茶店でコーヒー飲んでます。

連休の終りの、のんびりです。

food chain は何のこと?-🍞-つぶやき英単語 442

(2015.11.10)

food chain は❓

食品スーパーのチェーン店とかではありません。
food chain =『食物連鎖』です。

Weblio-Wiktionaryのfood chainの説明
The feeding relationships between species in a biotic community.
「生物界における種間の摂食関係」
となっていました。

food chain という言葉は、比喩的に人間社会の『階級組織』にあてはめて使われることも有るようです。例えばこんな感じ。
He was determined to rise to the top of the food chain in this industry.
「彼はこの業界の植物連鎖の頂点に立つことを決意した。」
(これは日本語でも食物連鎖としておいてOKな感じです。)

436)home truth

つぶやき英単語436     (2015.11.1)

home truth とは❓

🙈

人に知られたくない我が身の真実』や

(自身について)認めることが不快である重要な真実

だそうです。

🙉

こんな使い方です。

It is a home truth.

耳が痛いことだ。

🙊

だれでも、何かしら有りますよ。

人間だもの。

403)sin binは?

つぶやき英単語403 (2015.9.25)

sin bin ❓

🏉

ラグビーの解説で、「シンビンで相手が少なかったので・・・」とか言ってたんです。

この場合、sin bin は

反則や危険行為で選手が10分間、退出させられること。

アイスホッケーの『ペナルティーボックス』も sin bin と言うそうです。

👮

sin は『罪』で、bin は『容器』『ゴミ入れ』や『置き場』ですから、

sin binは「罪の箱」的なことですね。

スポーツ以外では、文字通り

『犯罪人を入れておく所』の意味でも使われるそうです。

🐷

日本語のブタ箱よりは、sin bin の方がマシな気がしますが。

399)Giant killing in Rugby World Cup

つぶやき英単語399         (2015.9.20)

World Cup: Japan stun South Africa

🇯🇵🏉🇿🇦

「ワールドカップ:日本が南アフリカを呆然とさせる」

stun gun とか使ったわけじゃなく、ラグビーが大変な事になってる。

ワールドカップで日本が南アフリカに勝ったって。

Giant Killing 来た!

🇬🇧

BBC のサイトでも

Remarkable. 驚くべき

Unbelievable. 信じられない

Historic. 歴史的な

と形容詞1個の文を3連発してました。

まさに、イギリス人もビックリ!

関連投稿

★出来事:ラグビーワールドカップ日本代表、南アフリカに歴史的勝利!

Rugby World Cup 2015: South Africa 32-34 Japan

「ラグビーワールドカップ2015:南アフリカ32-34 日本」

Japan stunned two-time champions South Africa to cause arguably the biggest upset in rugby union history.(bbc.com/sport/rugby-union, 2015.9.19)

「日本は、2回も世界チャンピオンとなっている南アフリカを呆然とさせ、おそらくラグビーユニオン史上最大の番狂わせを引き起こした。

同点のキックを選ばず、勝利にこだわった選択。そこから粘り強くつないで攻め続け、最後の逆転トライ。イギリスのスタジアムではじけるように湧き上がる歓声。スタンドの日本人サポーターの涙。この動画を見ると、こちらも涙腺がやばい。純粋なスポーツに感動。

391)ふっかちゃんの決意

つぶやき英単語391 (2015.9.12)

He burned his boats .

ボート燃やすのは、沖を通る船に合図しているのではない。

『彼は背水の陣をひいた』の意味である。

👤

彼の名は「ふっかちゃん」。

頭には深谷ネギの角。人口14万人の埼玉県深谷市のゆるキャラである。

これでも、毎年、ゆるキャラグランプリで上位に入ってきた。

👤

だが、

「今年を最後にしよう。1位になれなくても、卒業だ。もう限界だ (深谷市PR予算的に)。」

👤

別の言い方をするならば、He burned his bridges .

橋も燃やすと戻れないのである。

「良い子はまねして船や橋を燃やさないように、おネギします。」

⭐️

ゆるキャラグランプリ 2015 絶賛開催中❗️