870)death tollは?

つぶやき英単語870 (2018.7.13)

death toll は❓

『死亡者数』です。

📰

名詞のtoll『使用税、料金』ですが、

『代価、損害、犠牲、犠牲者数』の意味もあります。

(語源は税金の意味のギリシャ語)

📰

Death Toll from Torrential Rains in Western Japan Reaches 200, Dozens Still Missing

(https://japan-forward.com/ の2018.7.12付け記事タイトル)

「西日本の豪雨による死亡者数が200人に達し、いまだ数十人が行方不明」

😞

なんとか

雨が集中して降らないように、

コントロールできないものでしょうか。

869)capital punishment

つぶやき英単語869     (2018.7.7)

capital punishment は❓

『死刑』

📰

capital crime は「死刑に値する犯罪」の意味です。(capitalには首都、資本、大文字などの意味がありますが、『死に値する』の意味もあるんですね。)

abolition of capital punishment 「死刑廃止」ですね。

📰

EUの国は死刑廃止していますが、日本では8割の人が死刑存続に賛成とか。

死刑が当然と多くの人が思うような酷い犯罪があるからね。

light-handedは?🤚🏼 #つぶやき英単語 868

(2018.6.30)

light-handed は❓
right-handed なら『右利きの』ですけど、頭が l だから。

☝🏼
このlight-handed には、
『手先が器用な、手際の良い』の意味があるんです。
l と r を取り間違えたら、全然違う意味になってしまいますね。

light-handedness なら『手先の器用さ、手際の良さ』です。

☝🏼
in a light-handed manner は
「手際の良いやり方で」です。

867)Lunch is waiting for you.

つぶやき英単語867     (2018.6.24)

Lunch is waiting for you.

「昼食の用意ができています。」

🍱

動詞の wait には

『(食事などが)用意されている』

の意味もあるんですね。

🍛

ウェイター waiter がそういう用意してくれる人ということだな。

865)ligamentは?

つぶやき英単語865     (2018.6.11)

ligament は❓

『靭帯』です。

💪🏼

靭帯は、骨と骨を繋いでる強い繊維状の組織の束で、関節を形作る重要なものです。

A ligament is a band of strong tissue which connects bones.

💪🏼

ligament injury 靭帯損傷、痛そうですね。

大谷選手も無理せずに直して、また活躍して欲しい。

💪🏼

因みに、骨と筋肉を繋いでいる結合組織は

『腱』と言います。

英語では、 tendon です。

(漢字なら天丼 !    のわけはない。)

864)luxは?

つぶやき英単語864     (2018.5.20)

lux は❓

🕯

lux を辞書で調べたら、

読み方がラックスじゃなく、ルクス

明るさ(照度)の単位です。

🚿

スーパーリッチシャンプーのラックスは

大文字の LUXですね。

luxury 『ぜいたく』から来てるんだと思います。

👉🏼

因みに u じゃない a lax は、

「だらしない、ゆるい」の意味

だそうです。

(a だったら、ヘアケア製品のブランド名にはなりそうにない感じ。)

863)歯周病は?

つぶやき英単語863     (2018.5.11)

『歯周病』periodontal disease 

😬

periodontal「歯周の」です。

頭のperi- が「周囲の」の意味らしいです。

(periscope と言えば、潜水艦から周囲を見るための「潜望鏡」です。)

😬

このごろ、歯磨きして血が出たりするんだよね。

やばいね。

862) 目印って耳印?

つぶやき英単語862     (2018.5.5)

英辞郎で『目印』とひくとearmark

というのが訳語の中に出てます。

目じゃなくて耳。

🐖

研究の新英和中辞典でearmark

耳印、耳標』とあります。

元々、家畜の耳につける目印のことなんですね。

🐄

転じて、この語は『特徴』という意味でも使われるようです。

He has all the earmarks of a superstar. なら

「彼はスーパースターの特徴を全て備えている。」

(羽生か大谷か)

859)大谷選手と動詞のbelt

つぶやき英単語859    (2018.4.6)

Shohei Ohtani belts a three-run HR in his first AB in Anaheim

「大谷翔平、アナハイムでの初打席で3ランホームランをかっとばす」

MLB公式のYoutube動画のタイトル で、大谷翔平選手がホーム球場で最初のホームラン打った時のもの。使われてる動詞がbelt なんですね。 動画はこちら

『(ヒット、ホームランを)かっ飛ばす』の意味の俗語として辞書にも出てます。
(ベルトで人を打つという意味が先にあるようです。こわぁ)

⚾

すごいですね、大谷君。Big Fly Ohtani-san!

ついでに動画についてる説明も載せときます。

4/3/18: In his first at-bat in Anaheim, Shohei Ohtani crushes a three-run homer to right-center field and gets the silent treatment as he heads back to the dugout

「2018年4月3日、アナハイムでの最初の打席で右中間に豪打の3ランホーマー。ベンチに戻ってサイレントトリートメントを受ける」