★ Rugby: Brave Blossoms vs Springboks, in Kumagaya on Sep. 6 (ラグビー:日本と南アフリカ、熊谷で対戦)

僕(Zuka隊長)は、熊谷のパブリックビューイングで観戦。

Public viewing venue before opening.
The banners say ‘The strongest Japan ever’ and ‘Renge of South Africa’.

周囲には、そのラグビーの試合ののぼりがいくつもはためいていました。それには「最強の日本」、「南アフリカの逆襲」と。

Webb Ellis Cup ! (会場には本物のエリスカップもお目見え)

熊谷ラグビー場で、試合前の国家斉唱では、多くの観客が南アフリカの国歌を歌っていました。

数キロ離れてはいますが、パブリックビューイングの会場でも沢山の人が歌いました。もちろん僕も。(敬意は距離を超えて伝わると信じて)

幸運なことに、ワールドカップ参加国のAnthemの歌い方動画を公開しているScrum Unison田中美里さんがこのパブリックビューイングのMCで、事前に歌唱指導もしてくれました。僕史上では最高の南アフリカ国歌だったはず。

試合の結果は日本 7 – 41 南アフリカでしたが、本当の強国との戦いで日本代表にとっては本番前の有益なテストマッチになったのではないでしょうか。

ラグビーワールドカップ本番でも、熊谷の同じ場所がファンゾーンになるので、僕はパブリックビューイング通いするつもりです。

1072)nitpickerに気をつけろ!

つぶやき英単語1072    (2019.9.6)

nitpickerは❓

『細かい粗探しをする人』です。

こういう人との付き合いは御用心!

あと、自分が nitpicker にならないように気をつけないとね。

😾

nit は『(毛ジラミなどの)卵、ばか者』なんですと。そういうの選んで摘むpicker ということから、粗探しする人の意味になるんだと思います。

😽

なお、編みもののニットは、knitです。(発音が同じなので紛らましい。nitはプレゼントしちゃだめなやつ。)

😺

「毛じらみの卵」の頭につくと、「編み物」になるのは何?

というクイズなら、答えは k ですね。

1071)ズカズカ

つぶやき英単語1071    (2019.9.3)

She enters any room without ceremony.

部屋入るのにセレモニーがいるのかと、疑問の方もおられますでしょう。

この文は、「彼女はどこの部屋にもズカズカ入る」です。

🦹‍♀️

ceremony『儀式・式典』『作法』の意味です。

without ceremony「形式ばらずに、打ち解けて」なので、彼女は「ノックして了解得るとかは無しで」入ってくる人なんですね。

🦸‍♀️

She enters any room without leave.

「彼女はどこの部屋にもズカズカ入る」です。

この名詞の leave 『許可』の意味ですから、許しを得ずにということです。

🙈

まあ、自分の部屋に本当にズカズカ入ってくる人いたら、ちょっと困ります。

親しい仲にも ceremony は必要かと。