つぶやき英単語997 (2019.4.27)
「機関車トーマス」は❓
Thomas the Tank Engine です。
🚂
tank engine は、水や石炭を機関車自体に積載するタイプの蒸気機関車です。小型で小回りがきくので操車場での入れ替え作業などに適している反面、長距離を走るのは苦手だそうです。
🚂
locomotive も機関車ですが、英国では engine とも言うんですね。
つぶやき英単語997 (2019.4.27)
「機関車トーマス」は❓
Thomas the Tank Engine です。
🚂
tank engine は、水や石炭を機関車自体に積載するタイプの蒸気機関車です。小型で小回りがきくので操車場での入れ替え作業などに適している反面、長距離を走るのは苦手だそうです。
🚂
locomotive も機関車ですが、英国では engine とも言うんですね。
つぶやき英単語864 (2018.5.20)
lux は❓
🕯
lux を辞書で調べたら、
読み方がラックスじゃなく、ルクス。
明るさ(照度)の単位です。
🚿
スーパーリッチシャンプーのラックスは
大文字の LUXですね。
luxury 『ぜいたく』から来てるんだと思います。
👉🏼
因みに u じゃない a の lax は、
「だらしない、ゆるい」の意味
だそうです。
(a だったら、ヘアケア製品のブランド名にはなりそうにない感じ。)
つぶやき英単語803 (2017.8.15)
age hardening は❓
年とって頭や体が硬くなるのとは
関係ありません。
『時効硬化』という材料技術の用語です。
✈️
ある種の合金は適切な熱処理の後、
時間が経つことで硬くなる性質を持ち、
その現象が age hardening 時効硬化と呼ばれます。
🚁
age hardening の発見は、ちょっとした偶然に導かれたものでした。
1906年のある土曜日、
Wilm という研究者が、実験でアルミに銅とマグネを加えた合金に、
焼入れという熱処理をしたんです。
でも週末なんで、その後の硬さの測定をやり切らず帰りました。
で、月曜になって、その材料の硬さ測ったら異常に高い値になってたんです。
🚀
Wilm の age hardening の発見は、ジュラルミンなどの高強度アルミ合金の開発に繋がりました。
現在の飛行機もロケットも高強度のアルミ合金を使用しており、Wilmの研究の恩恵を受けているのですよ。
(ミサイルもですけど。)
⛵️
Wilmの場合、日曜日にヨットで遊んでる間に
age hardening が進んでて、大発見になったわけです。
人生を楽しむ余裕は必要ってことじゃないですかね。
つぶやき英単語783 (2017.7.1)
dystopia は❓
utopia 理想郷 の反対の世界。
🤖
知的ゲームで人間が機械に敵わなくなってるし、
SF的に見たら
utopia というより、
dystopia に近づいてたりして。
つぶやき英単語694 (2016.12.3)
law of inertia は❓
「慣性の法則」です。
外力が加わらない限り、止まってるものは止まってて、動いてるものはそのまま動きつづける的な。
🙈
bureaucratic inertia は❓
「お役所的な動きの悪さ」です。なかなか動かない、あるいは、動き出したら止まらなかったり。
外力や新しい都知事とかないとね。
🙉
wallow in one’s own inertia は❓
「堕落しきる」です。 耳が痛い。
(2016.11.24)
英語で『筋弛緩剤』は❓
muscle relaxant だそうです。
日大病院で、その 筋弛緩剤 muscle relaxant を3本紛失したとのニュース。
致死量(lethal dose)の9倍にあたるそうで、物騒な話です。
過去にも事件で使われたことがあるんですから、ちゃんと管理していただかないと。
日大病院は、毒薬指定されている麻酔用の筋弛緩剤「エスラックス」の50ミリグラム入り瓶3本を紛失したと明らかにした。9人分の致死量に当たるという(共同) https://t.co/bwkhfSARcP
— ロイター (@ReutersJapan) November 24, 2016
つぶやき英単語622 (2016.7.27)
湿度は humidity、じゃ 湿度計は❓
☔️
湿度計は、hygrometer ですね。
hygro- が「湿気」の意だそうで、
この部分はギリシャ語由来らしいです。
☀️
温度 temperature と温度計 thermometer の関係と
同じような感じですね。
つぶやき英単語617 (2016.7.21)
『核分裂』と『核融合』
nuclear fission が核分裂で、
nuclear fusion が核融合です。
🙈
こういうのは、セットで覚えておきましょう。
非常に大きなエネルギーを発生させる画期的な技術ですが、使い方を間違えれば大変悲惨な事態になること、
過去に人類の過ちと言うべき悲惨な出来事があったとこ。
また、長年、原子力発電所 nuclear power plantの恩恵も受けながら、最悪の事故も経験したこと。
みんな合わせて心にきざんでおきましょう。
(2016.5.24)
You are truly an antidote for my melancholy.
「君は本当に僕の憂鬱を消し去ってくれる」
辞書サイトで見た例文です。
antidote は本来『解毒剤』ですね。
ですから直訳なら
「君は本当に僕の憂鬱の解毒剤だ」
ということですね。
「君、解毒剤だね」と言われて、嬉しいかどうかは、疑問ですけど。
つぶやき英単語522 (2016.2.12)
imperial units とは❓
直訳なら「帝国の単位」ですが、
これで、
『ヤードポンド法』だそうです。
🇬🇧
この場合の、
imperial は『英帝国の』と言った方がいいでしょうか。
🇺🇸
米国などでも、女王様のお国の単位が、まだ幅をきかせていますね。
大谷選手も将来MLBに行けば、
100 mph (miles per hour) の直球投げるわけです。
🇯🇵
我が国では、
metric units 『メートル法単位』に統一されている感じですね。
伝統を重んじるならば、
尺貫法の復活は、どうでしょうか。
一寸の虫にも五分の魂 ですから。