このブルーサーマル blue thermalについて、ちょっと調べました。 サーマル=thermal という単語は、一般的には形容詞で『熱の』の意味ですが、 この場合のthermalは名詞で、Weblioに『上昇温暖気流』という訳語で載っています。航空・飛行関係用語で、カタカナのサーマルでも通じるようです。
Oxford Dictionary にも説明が出ています。 thermal Noun An upward current of warm air, used by gliders, balloons, and birds to gain height. 「サーマル (名詞) : 上に向かう温かい空気の流れ。グライダー、気球や鳥が高度を上げるために用いられる」
Face authentication on smartphones is inconvenient when wearing a mask, so some people prefer fingerprint authentication for that reason. 「スマホの顔認証はマスクをしていると不便で、そのため指紋認証の方を好む人がいる」
塩野義製薬のリリース情報(2022.1.17)のタイトルはこんなでした。 Notice Regarding the Initiation of an Active Control Neutralizing Antibody Comparative Clinical Trial for COVID-19 Recombinant Protein-based Vaccine, S-268019 in Japan これを訳すと 「COVID-19 組み換えタンパク質ワクチン S-268019の 中和抗体価比較試験の国内での開始についてのお知らせ」
Omicron, a variant of the new coronavirus, is a worrisome topic, but I think it should be handled with caution and calmness, as it is still not well understood. Greek letters are used in many ways, not only in the name of this variant. However, when Greek letters appear in English text, it can be confusing to read them. The following table summarizes the Greek letters.
a yellow fuming corrosive mixture of one part nitric acid and three to four parts hydrochloric acid, used in metallurgy for dissolving metals, including gold
僕のお手製の例文です。 🙈 Our society has been on a roller coaster because of COVID-19. Covid-19のせいで私たちの社会は急激な変化の中にいる。 (何とか落ち着いてせいかつしたいんですけどね。)
Learner’s Word of the Day: roller coaster – a ride at an amusement park which is like a small, open train with tracks that are high off the ground and have sharp curves and steep hills https://t.co/pLUKrSkylbpic.twitter.com/1d9P9wz1ut