Pyrotechnics で使う『火炎噴射装置』は、 Flame machine, Fire machine や Fire effect machine などと呼ばれるようです。
熊谷ラグビー場での火炎演出
Pyrotechnic effects using fire machines were employed during a rugby match at Kumagaya Rugby Stadium. 「熊谷ラグビー競技場で行われたラグビーの試合で、ファイアーマシンを用いた火炎演出が行われました。」
最近、『浸透圧発電』osmotic power generation に関するニュースが出ていました。
Japan inaugurated its first commercial osmotic power plant in Fukuoka, producing 880,000 kWh annually by leveraging desalination brine. 「日本は福岡で国内初の商業用浸透圧発電所を稼働開始した。この発電所は海水淡水化工程で発生する濃縮塩水を活用し、年間88万kWhの電力を生産する。」
The Japanese element name “炭素(tanso)” corresponds to “carbon” in English. 日本語の元素名「炭素(たんそ)」は英語では carbon に当ります。
Carbon (atomic symbol C) is a nonmetallic element with atomic number 6 and atomic weight 12.01. 「炭素(原子記号C)は、原子番号6、原子量12.01の非金属元素です。」
Pure carbon exists as allotropes with different structures, such as diamond, graphite, and amorphous carbon. The density of diamond at room temperature is 3.51 g/cm³, while that of graphite is 2.26 g/cm³. For amorphous carbon, it ranges from 1.8 to 2.1 g/cm³. 「単体の炭素には、構造が異なる同素体として、ダイヤモンドや黒鉛、非結晶質炭素などが存在します。ダイヤモンドの室温での密度は3.51g/cm3なのに対し、黒鉛のそれは2.26g/cm3cで、非結晶質炭素では1.8~2.1g/cm3です。」
Compounds containing carbon exist in a wide variety, and these are fundamental to life processes. 「化合物として炭素を含むものは多種多様に存在しており、これらは生命活動の根幹をなしています。」
Carbon and its compounds are of great industrial importance. Indeed, high-strength carbon fiber, graphite lubricants, diamond abrasives, fossil fuels as energy sources, plastics, fibers, rubber, and other organic materials are widely used. 「炭素とその化合物は産業上極めて重要です。実際、高強度炭素繊維、黒鉛潤滑剤、ダイヤモンド研磨材、エネルギー源としての化石燃料、プラスチック、繊維、ゴム、その他の有機材料が広く利用されています。」
Global environmental issues demand reductions in carbon dioxide (CO₂) emissions, and efforts aimed at achieving carbon neutrality are underway. 「地球環境問題から二酸化炭素(CO2)排出量の削減が求められており、カーボンニュートラルを目指した取り組みが行われています。」
Carbon neutrality means that the amount of carbon dioxide emitted by humans minus the amount absorbed by plants equals zero. 「カーボンニュートラルであるとは、人間が排出する二酸化炭素の量から、植物の二酸化炭素吸収量を引いた数字がゼロになることです。」
Boron (symbol B) is an element with atomic number 5 and atomic mass 10.81, classified as a metalloid exhibiting properties intermediate between metals and nonmetals. 「ホウ素(元素記号 B)は、原子番号5で、原子量が10.81 の元素で、半金属に分類されます。」
Pure boron is a hard, brittle black solid with a density of 2.08 g/cm³ at room temperature. It has high melting and boiling points, at 2077°C and 4000°C, respectively. 「単体のホウ素は、室温での密度2.08g/cm3の硬くてもろい黒色の固体です。その融点・沸点は高く、それぞれ2077℃ および 4000℃です。」
Boron is useful in various fields, such as a raw material for heat-resistant glass and glass for liquid crystal displays, a component of neodymium magnets, and an additive (dopant) for semiconductors. ホウ素は、耐熱ガラスや液晶ディスプレイ用ガラスの原料、ネオジム磁石の成分や、半導体の添加剤(ドーパント)など様々な分野で有用です。
In addition, it is also used in boric acid bait pellets for cockroach extermination. 「あと、ゴキブリ駆除用のホウ酸団子に使われます。」
Beryllium (Be) is a white-gray alkaline earth metal. The atomic weight of this element is 9.012, and its density at room temperature is approximately 1.85g/cm³. Its melting and boiling points are 1287°C and 2468°C, respectively. 「ベリリウム (Be) は白灰色のアルカリ土類金属です。 この元素の原子量は9.012で、常温での比重は約1.85g/cm3です。また、融点および沸点は、それぞれ1287℃、2468℃です。」
This element was discovered as a component of gemstones emerald and aquamarine. 「この元素は、宝石のエメラルドやアクアマリンの成分として発見されました。」
As a material, beryllium is lightweight and high in strength, exhibiting a hard and brittle nature. It also possesses the characteristic of being highly transmissive to X-rays and is an excellent conductor of both electricity and heat. 「材料としてベリリウムは軽量で強度が高く、硬くて脆い性質を示します。また、X線を透過しやすい特性を持っており、電気・熱の良導体でもあります。」
Beryllium is useful in aerospace applications as a lightweight, high-strength material with a high melting point and excellent thermal stability. It is also used in X-ray equipment, the nuclear field, and electrical appliances. 「高融点で熱安定性にも優れる軽量・高強度材として、ベリリウムは航空宇宙用途で有用です。また、X線機器関係や、原子力分野、電気機器にも使用されています。」
However, beryllium is toxic, so caution is required when handling it. 「ただし、ベリリウムは毒性があるため、取り扱いには注意が必要です。」
“A fastball that defies gravity. Breaking balls that feel like magic. Command so precise it makes you laugh. 14,470 pitches thrown for the Orix Buffaloes — thank you for every single one.
Honestly, it’s incredibly hard to see him go, and part of us wishes he could stay. But still, we can’t wait to see Yoshinobu Yamamoto dominate in America.
Go, Yoshinobu. To places beyond our reach. Prove that Japan’s best is also the world’s best.“