Wiktionary の説明では misomania 1. (psychology) A mania of hatred for everything. 2. (psychology) A fear of persecution, or being hated by everyone. 1.(心理学)すべてのものを憎む狂的心理状態 2.(心理学)みんなから嫌われることや迫害への恐怖 だそうです。 (うーん、心の闇が深い。)
英英辞典での定義では catharsis (noun) the process of releasing strong feelings, for example through plays or other artistic activities, as a way of providing relief from anger, mental pain, etc. (from the Oxford Advanced Learner’s Dictionary) 「演劇やその他の芸術活動などを怒りや精神的苦痛などからの解放手段とし、それを通じて強い感情を解放すること」 となっています。
NEW NOVEL ANNOUNCEMENT: The Vexations of a Shut-In Vampire Princess
Shut-in vampire Komari awakens from her slumber to find she’s been promoted to a commander of the army! The thing is, her new squad has a reputation for being violently insubordinate…
今日は終戦の日です。 英字紙 The Mainichの記事に、77回目になる戦没者記念式典での戦争遺族の方のスピーチの内容が載っており、bereaved families という言葉が使われていました。
Kenichi Otsuki, the 83-year-old representative of relatives of the war dead, said in a speech that the world is still witnessing bereaved families in conflicts such as Russia’s invasion of Ukraine. 戦没者遺族代表の大月健一さん(83歳)はスピーチで、世界は今もロシアのウクライナ侵攻などの紛争で生じる遺族を目撃し続けていると指摘しました。
“We have to recognize again that war is not something in the distant past but something close to us,” said Otsuki, who lost his father in China, pledging to continue to pass down the tragedy of war and the preciousness of peace to future generations. 中国で父を亡くした大月さんは、「戦争は遠い過去のものではなく、身近なものであることを再認識しなければなりません」と語り、戦争の悲惨さ、平和の尊さを後世に伝え続けることを誓っていました。
英辞郎によると、 heebie-jeebiesは 『(恐怖・緊張などによる〕非常にナーバスな気持ち、神経過敏、ビクビクした状態』で アメリカの漫画家Billy DeBeckの連載漫画「Barney Google and Snuffy Smith」から来ている言葉なんだそうです。 ちょっと面白い語感は、漫画が元だからかもしれません。
使ってみましょう。 The darkness gave me the heebie-jeebies . 「暗闇が私をびくつかせた」