つぶやき英単語1139 (2020.1.25)
Chinese New Year は、日本語では『旧正月』です。

Lunar New Year ともいいます。今年は、1月25日が旧暦(太陰暦)の1月1日に当たります。新月になる日なので、毎年変わるんですね。
中国語の『春節』をそのまま英語にしたspring festival という言い方もされます。

何にしても本来おめでたい話題なんでしょうが、ニュースでは病気の話題と絡めて伝えられてますね。
ウイルスは、いつもながら罪作りなことをします。
つぶやき英単語1139 (2020.1.25)
Chinese New Year は、日本語では『旧正月』です。

Lunar New Year ともいいます。今年は、1月25日が旧暦(太陰暦)の1月1日に当たります。新月になる日なので、毎年変わるんですね。
中国語の『春節』をそのまま英語にしたspring festival という言い方もされます。

何にしても本来おめでたい話題なんでしょうが、ニュースでは病気の話題と絡めて伝えられてますね。
ウイルスは、いつもながら罪作りなことをします。
つぶやき英単語1023 (2019.5.27)
tinnitus は❓
『耳鳴り』のこと。
🙉
キーン。
🙈
今日はもう寝よう。
つぶやき英単語967 (2019.3.18)
boil は
『沸騰(する)、煮る』の意味ですけど、
『腫れ物、おでき』もboil というらしいですよ。
💊
つぶやき英単語863 (2018.5.11)
『歯周病』は periodontal disease
😬
periodontal が「歯周の」です。
頭のperi- が「周囲の」の意味らしいです。
(periscope と言えば、潜水艦から周囲を見るための「潜望鏡」です。)
😬
このごろ、歯磨きして血が出たりするんだよね。
やばいね。
(2016.11.23)
ENT doctor は何のことでしょうか?
E は ear 👂
Nは nose 👃
Tは throat 👄
だから、『耳鼻咽喉科医師』ということになります。
otolaryngologist とも言います。

僕は何となく耳鼻咽喉科の医院苦手です。
たぶん小さな時のトラウマ。
兄の中耳炎の治療について待合室で待っていたら
悲鳴が・・・。
ちなみに
『中耳炎』はotitis media と言うそうです。
(2016.2.8)
affluenza とは❓
『金満病』、金持ちにある精神障害だそうです。
米国で、金持ちのバカ息子が、
酒飲み運転で人を死なせた事件で、
弁護士が affluenza が原因と主張したらしいですよ。

まあ、
僕なんか精神が健全かはともかく、
明らかに金満ではないので、affluenza とは主張できませんから。
ともかく、悪いことはやめとこうかと。
(2015.9.7)
『偏頭痛』は、migraine というんですって、イテテ

つぶやき英単語352 (2015.7.31)
「しっかり水分補給しましょう」は英語で❓
辞書に出てる例文では、
Let’s hydrate ourselves well.
でした。
💧
『水分補給する』が hydrate ですね。
名詞の『水分補給』なら hydration です。
💧💧
同じhydrate でも、化学分野では
『水和物、水和させる』の意味になります。
言葉は場面で意味が変わるのが、面白いところです。
💧💧💧
とにかく、暑い日が続くので、熱中症にならないように
Let’s hydrate ourselves well !
(2015.6.10)
MERS は? SARSは?
💊
MERS は「中東呼吸器症候群」
Middle East Respiratory Syndrome
💊💊
SARSは「重症急性呼吸器症候群」
Severe Acute Respiratory Syndrome
💊💊💊
次々、新しい病気が出てきますね。
2015.6.9
tick bite にご注意ください。
😨
tick 『マダニ』、biteは『咬み傷』で、tick bite『ダニ咬傷』という言葉です。
😰
マダニは蚊のように刺すんじゃなくて、噛みついて皮膚を切り裂いて血を吸うんだそうです。
何日間も噛み付いたまま、血でパンパンにふくれるまでです。
😱
tick bite のさらに怖いのは、ダニが病原体を媒介し感染症を引き起こすことです。
tick bite でライム病になった有名人の記事が出てて、この言葉しらべたんですけど・・・
👷
tick は、ヤブや草むらなんかにいるんです。ご注意ください。