つぶやき英単語11 (2014.5.26)
植物の名前の『猫じゃらし』は英語でfoxtail。
「狐の尾」ということですが、まあ形から見て違和感ないネーミングですね。

猫じゃらしは、和名で正式には「エノコログサ」です。
漢字は狗尾草(犬の尾の草)。
英語と日本語が似たような表現で面白い。
なお、エノコログサというのは「いぬっころぐさ」からきてるんだそうです。
つぶやき英単語11 (2014.5.26)
植物の名前の『猫じゃらし』は英語でfoxtail。
「狐の尾」ということですが、まあ形から見て違和感ないネーミングですね。
猫じゃらしは、和名で正式には「エノコログサ」です。
漢字は狗尾草(犬の尾の草)。
英語と日本語が似たような表現で面白い。
なお、エノコログサというのは「いぬっころぐさ」からきてるんだそうです。
つぶやき英単語10 (2014.5.23)
decagon という単語、ポケモンの名前っぽくないですか?
これは『10角形』のことです。
✋🏼🤚🏼
進化形は、
hendecagon 『11角形』と
dodecagon 『12角形』でいいかと。
つぶやき英単語9 (2014.5.20)
cat’s cradle は、直訳すれば「猫のゆりかご」なんですが、これで子供の遊びの『あやとり』のこと。
Cat’s cradle (邦題 猫のゆりかご)というSF小説もあります。ハヤカワ文庫に入ってると思います。
つぶやき英単語8 (2014.5.14)
woodwind
新緑の林を吹き抜ける風のような感じですけど、
これで実は『木管楽器』のことです。
楽器 instrument をつけて、
woodwind instrument とも言います。
🎼
木管楽器というと
フルート flute、オーボエ oboe 、クラリネット clarinet など。
少なくとも現代の楽器でいうと、素材が木でなくとも木管なんですね。
🐥
こういう楽器を演奏できる人が羨ましいです。僕は、楽器は何もできないので。
つぶやき英単語7 (2014.5.5)
自由研究的に『英単語採集』みたいなことしてるんですが、 普通に生活していても気になる英語とか転がってたりします。
例えば、どこかで聞いたことあるnestle
この単語は
『(巣の中に居るように)心地よく身を落ち着かせる』という動詞なんだそうです。
そう言えば、あの会社のマークはそんな感じの絵ですよね。
つぶやき英単語6 (2014.4.29)
一時期、僕はcrash と crush を混同してて、ごちゃごちゃになってました。
crash 衝突 と crush 押しつぶす で意味というかイメージもかぶって紛らわしい気がするんですけど。
そんなこともありますよね。
(でも、紛らわしい単語と意識すると、意外と覚えちゃうんですけど)
つぶやき英単語5 (2014.4.22)
クイズです。
Snow whiteは「白雪姫」、Seven dwarfs は「7人の小人」
では、White dwarf は?
答えは、『白色矮星』。
科学用語にも、なんかユーモアを感じる例ですね。
ちなみに、Red giant は『赤色巨星』です。
恒星の一生の中で、赤色巨星 Red giantは老年期、白色矮星 White dwarf は終末期の形態の一つになるようです。
つぶやき英単語4 (2014.4.17)
『要約、概要』の summary の a を eとミスタイプしたのにWordのスペルチェックで引っかかりませんでした。
🎐
そこで初めて、『夏らしい』の意味の summery という単語があることを知りました。
🌻
間違って打ったのが存在してる単語だとスペルチェックで引っかからないので、信じすぎないことですね。
🍉
追加情報:summary と summeryは発音も同じ!
こういうのを homophonic 『同音異字』と言うんです。
つぶやき英単語3 (2014.4.12)
東京人は Tokyoite
名古屋人は Nagoyan (本当か)
じゃ、埼玉ならSaitaman ?
岩手は? 北海道は? 岐阜は?
⭐追記:英辞郎にTokyoite、Nagoyanは出てます。他にOsakan、Okinawanも。
⭐名古屋には「なごやん」というお菓子があるそうですね。えいぽんたん友だちから教えてもらいました。
つぶやき英単語2 (2014.4.9)
『サンショウウオ』は salamander
🦎
salamander は『火とかげ』でもある。
🐉
だからといって、サンショウウオは「ヒトカゲ」ではない。ただ、大きい奴はポケモンぽいかもしれない。