「ホルムズ海峡」の英語-🌍-#気になる英語調べ隊 2863

(2026.3.13)

今、ニュースによく出る『ホルムズ海峡』は、英語では Strait of Hormuz です。

Xにこんな説明が出ていました。

📍 Strait of Hormuz
 ホルムズ海峡

🖍️ The Strait of Hormuz is a strait between the Persian Gulf and the Gulf of Oman.
 ホルムズ海峡はペルシャ湾とオマーン湾の間をつなぐ海峡です。

🖍️ It provides the only sea passage from the Persian Gulf to the open ocean and is one of the world’s most strategically important choke points.
 ここはペルシャ湾から外洋へと通じる唯一の海上ルートで、世界でも最も戦略的に重要な要衝の一つです。

strait が『海峡』ですね。
この語源は「狭い所」の意味の古期フランス語だそうです。
strait の発音は stréɪt で、『まっすぐな』のstraight と同音異義語になります。

でも、ホルムズ海峡はまっすぐではないですね。
The Strait of Hormuz isn’t straight, is it?

コメントを残す

メールアドレスが公開されることはありません。 が付いている欄は必須項目です

CAPTCHA