(2024.2.7)
たった3文字の単語ですが、今まで知りませんでした。
coyは『恥ずかしがりな、純情ぶった、いやに無口な』というような意味だそうです。
英辞郎には『ぶりっ子の』という訳も出てました。
Collins Dictionary の説明によると、
A coy person is shy, or pretends to be shy, about love and sex.
「恋愛やセックスについてシャイであるか、シャイと装っているのが、coy な人。」なんですと。
まあ、確かにぶりっ子という感じです。
(今はあまり使わない言葉かもしれませんけど)
coy の発音は kɔi です。
語源は、「静かな」の意味のラテン語だそうです。
使ってみましょう。
She is a coy girl when it comes to love.
「恋愛のことになると、彼女は恥ずかしがり屋だ」
恋には coy になるということで・・・。