つぶやき英単語512 (2016.1.30)
syzygy は❓
🌍
和英辞典で『惑星直列』を調べたらこれが出てきました。
スィズィジィみたいな発音です。
🌎
syzygyという見た目も、なんか並んでるって感じですね。
気になる単語調査隊としては久々に「変な単語度」が高い掘り出し物です。
つぶやき英単語512 (2016.1.30)
syzygy は❓
🌍
和英辞典で『惑星直列』を調べたらこれが出てきました。
スィズィジィみたいな発音です。
🌎
syzygyという見た目も、なんか並んでるって感じですね。
気になる単語調査隊としては久々に「変な単語度」が高い掘り出し物です。
つぶやき英単語478 (2015.12.24)
Santa and Rudolph in a hot country
🎅
Reindeer Rudolph : I don’t think we fit for this tropical area mission, Mr. Santa.
Sweat stains on your red suits are terrible.
Santa Claus : Ho Ho Ho.
🎅
Rudolph : Why don’t we outsource it.
Santa : Do you happen to know some present-delivery experts in this hot country ?
🎅
Rudolph : I’m sure I know.
Their speciality is shown on their group name, ‘Amazon’.
つぶやき英単語403 (2015.9.25)
sin bin ❓
🏉
ラグビーの解説で、「シンビンで相手が少なかったので・・・」とか言ってたんです。
この場合、sin bin は
反則や危険行為で選手が10分間、退出させられること。
アイスホッケーの『ペナルティーボックス』も sin bin と言うそうです。
👮
sin は『罪』で、bin は『容器』『ゴミ入れ』や『置き場』ですから、
sin binは「罪の箱」的なことですね。
スポーツ以外では、文字通り
『犯罪人を入れておく所』の意味でも使われるそうです。
🐷
日本語のブタ箱よりは、sin bin の方がマシな気がしますが。
つぶやき英単語399 (2015.9.20)
World Cup: Japan stun South Africa
🇯🇵🏉🇿🇦
「ワールドカップ:日本が南アフリカを呆然とさせる」
stun gun とか使ったわけじゃなく、ラグビーが大変な事になってる。
ワールドカップで日本が南アフリカに勝ったって。
Giant Killing 来た!
🇬🇧
BBC のサイトでも
Remarkable. 驚くべき
Unbelievable. 信じられない
Historic. 歴史的な
と形容詞1個の文を3連発してました。
まさに、イギリス人もビックリ!
(2015.9.4)
サンマは、総理ではなく、saury なんですよ。
👍🏼
つぶやき英単語356 (2015.8.4)
『避暑地』って英語でアレか⁉️
🌞
暑いですね、毎日。
夏だけ軽井沢あたりの避暑地で過ごしたいものだけど・・・
😓🌞
避暑地の英語知らなかったので辞書ひいたら
summer resort と‼︎
🌞😓🌞
なんか僕は、サマーリゾートって
太陽浴びて水着で過ごすような「夏満喫」なところと、勝手に思ってたんですよ。
海に行くのも避暑なの? 焼けるよ。
😅🌞😓🌞
summering で『避暑』ですと。
『避暑する』の動詞は、なんとsummer らしいのです。
🌞😅🌞😓🌞
「毎年、軽井沢で避暑するよ」は、
I summer at Karuizawa every year.
とか言うんですね。いや、そんなこと言ってみたい!
(別荘持つのは大変だから、お金持ちの別荘のお客になりたい。ただし、連続殺人が起こるパターンならコナン君に譲る。)
つぶやき英単語348 (2015.7.27)
『路肩』は英語で❓
🚕
road shoulder や shoulder of the road でいいんです。
路の肩という漢字そのままですね。
shoulder だけでも、いいみたいですけど。
🏎
昔、高速道路で渋滞している時に、路肩を走って、後ろから追い越してくる車を見たことが何回かあります。ルール違反だし、身勝手な行動ですから、頭に来ますよね。
その時は「あの車の人は、もしかしたら親が危篤で病院に急いでいるのかも」と思うようにして、ストレスためないようにしてました。
(でも、僕が見たのは決まって高級車なんだよね。)
つぶやき英単語344 (2015.7.22)
『ガス田』は英語で❓
gas field です。
rice field ならお米を作る田で、
wheat field なら麦畑ですね。
🌊
ガス田は、海の底にあったりするので、領海とかでややこしい話になってたりします。
🧂
塩田もsalt field 。(他にも、salt pan とか、いくつか言い方あるみたいですが。)
つぶやき英単語340 (2015.7.20)
No, I won’t shed a tear は
Ben E King の 名曲 Stand By Me の
一節です。たぶん2番。
「私は涙を流すことなんてしない。」とかですね。
🎼
『涙を流す』という表現の
shed a tear (shed tears) というの
僕はこの曲で覚えました。
こういう覚え方したものは、忘れない気がします。
🎷
この曲の歌詞、あらためて見直したんですが、他に tumble と crumble という『崩れる』の意味の単語もチェックしました。
🎤
カラオケ、英語の曲しばりで行ってみたいですね。
(2015.6.10)
MERS は? SARSは?
💊
MERS は「中東呼吸器症候群」
Middle East Respiratory Syndrome
💊💊
SARSは「重症急性呼吸器症候群」
Severe Acute Respiratory Syndrome
💊💊💊
次々、新しい病気が出てきますね。