つぶやき英単語788 (2017.7.11)
parry は❓
『(打撃などを)受け流す』の意味です。
(フェンシング用語なら、パレと言うらしい。)
🤺
parry は、
質問などを『回避する、受け流す』
の意味でも使われるとのこと。
🤺
政治家の方々は、
問題があっても適当にparry できると
思ってるのかもしれないけれど。
みんな見てるからね。
真剣に議論し、真摯に説明してもらわないとね。
つぶやき英単語788 (2017.7.11)
parry は❓
『(打撃などを)受け流す』の意味です。
(フェンシング用語なら、パレと言うらしい。)
🤺
parry は、
質問などを『回避する、受け流す』
の意味でも使われるとのこと。
🤺
政治家の方々は、
問題があっても適当にparry できると
思ってるのかもしれないけれど。
みんな見てるからね。
真剣に議論し、真摯に説明してもらわないとね。
つぶやき英単語775 (2017.6.10)
put a bug in someone’s ear は❓
🐜
誰かの耳に虫を入れるってイタズラにしても悪質。
でも、この表現は
「そっと知らせる、さりげなく警告する」の意味なんですって。
🐜
お役人だってびびりますよね。
耳に入った虫の名前が
「総理のご意向」だったりしたら。
つぶやき英単語767 (2017.5.10)
personal effects は❓
これで『所持品』の意味なんですね。
🗝
effects には効果とか以外に
『私物、個人資産、動産物件』の意味があるとのことで。
つぶやき英単語763 (2017.5.1)
pros and cons は❓
『賛否両論、良い点と悪い点』
の意味です。
👉
pro が『賛成、賛成論』で、
con が『反対、反対論』だそうです。
📃
某予備校主催の
模試の問題を見せてもらったら、
長文の中にこれが出てました。
😅
つぶやき英単語739 (2017.3.12)
pray と prey a と e の一字違い、発音は同じ。
でも、意味は相当違います。
pray は 『祈る』で、
prey は『捕食する、略奪する』や『獲物』ですから。
🙊
なんか感違いしそう。
じゃ、捕食する は、eat の e で prey と覚えときますか。
🙈
祈る pray の a は •••
「明日天気になれ 」の a かな。
つぶやき英単語737 (2017.3.8)
pig pen は❓
ブタの形のペンではなく、『豚小屋』のこと。
🐷
pen には筆記具の『ペン』の他に、『囲い、おり』の意味があるんです。
🐮
bull pen なら『雄牛の囲い』の意味ですが、野球のピッチング練習をする『ブルペン』もこれです。
闘牛場に出て行く前の牛を入れる囲いと、マウンドに上がる前のピッチャーが練習する場所が似てるということらしいです。
⚾️
(やるのが、闘牛と投球だし。)
つぶやき英単語736 (2017.3.4)
He is quick on his pins. は❓
📌
ピンの上で速い?
pin て安全ピンのピン?
🧷
いえ、この場合、 pins = legs (足)で、
「彼は足が速い」の意味になるんですね。
🏃🏽♂️
口語ですから、学校の英作文のテストではこれで点もらえないかも。
でも、研究社の新英和中辞典に出てる表現なので、バツになったら先生に抗議してもいいでしょうね。
(その辺は、自己責任でね。)
😎
つぶやき英単語734 (2017.3.1)
a patent lie は❓
これで 「明白なウソ」です。
😚
patent には『特許(の)』だけでなく、『明白な』の意味もあるんです。
😗
明白なウソですけど、今日は2/29です。
(今日はなんか寒かったから、僕的には、まだ 2月ということで。)
つぶやき英単語709 (2017.1.11)
Emancipation Proclamation は❓
ヒント① 世界史
② 1862年、南北戦争中
③ Abraham Lincoln
答えは、『奴隷解放宣言』です。
🇺🇸
emancipate が
『(奴隷などを)解放する』で、
emancipation が『解放』です。
proclamation は『宣言』。
✏️
受験シーズンだね。
つぶやき英単語698 (2016.12.13)
pinky promise
💕
pinky = 小指 と知ってれば分かる、
これで『指切り』。
pinky swear とも言うようです。
📖
米国では1860年には既に辞書に載っている言葉ですが、
実は風習として日本の指切りが伝わったものらしいです。
😅
いや、僕が日本由来にしたがってるわけじゃないですよ。
英語のwikipediaにそう書いてあるんだから。