辞書 Merriam-Webster の説明で、 痛風=gout は a metabolic disease marked by a painful inflammation of the joints, deposits of urates in and around the joints, and usually an excessive amount of uric acid in the blood 「関節の痛みを伴う炎症、関節やその周辺への尿酸塩の沈着、そして通常、血液中の尿酸の量が過剰であることを特徴とする代謝性疾患」だそうです。
apnews.com Messi wins World Cup to push claim to be soccer’s GOAT 「メッシがワールドカップで優勝し、サッカーのGOATの称号を獲得」
NHK WORLD Lionel Messi bags Golden Ball award for best player at World Cup in Qatar 「リオネル・メッシ、カタール・ワールドカップで最優秀選手に贈られるゴールデンボール賞を受賞」 bag は動詞で『袋に入れる、手に入れる』の意味が有ります。
abc.net.au Lionel Messi has finally won the FIFA World Cup, and can claim to be the greatest male footballer of all time 「リオネル・メッシがついにFIFAワールドカップで優勝し、史上最高の男子サッカー選手であることを証明」
Not only has Lionel Messi just won the World Cup 😬
Not only has Lionel Messi just won the World Cup 😬 But he’s also moved top of the all-time World Cup goal contributions list 😲 「リオネル・メッシはワールドカップで優勝しただけでなく、 ワールドカップの歴代ゴール数ランキングでもトップに躍り出た」
せっかくなので使ってみましょう。 Coach Herve Renard, who leads Saudi Arabia, is a good-looking mature man in a white shirt. He may be even cooler than the players. 「サウジアラビアを率いるエルヴェ・ルナール監督は、白いワイシャツが似合うイケオジです。選手よりカッコいいかもしれません。」