775)put a bug in someone’s ear は?

つぶやき英単語775       (2017.6.10)

put a bug in someone’s ear は❓

🐜

誰かの耳に虫を入れるってイタズラにしても悪質。

でも、この表現は

「そっと知らせる、さりげなく警告する」の意味なんですって。

🐜

お役人だってびびりますよね。

耳に入った虫の名前が

「総理のご意向」だったりしたら。

774)red-handed は?

つぶやき英単語774      (2017.6.4)

red-handed は❓

警官がドアを開け、室の住人が倒れているのを発見した。

傍らで、赤く染まった手を震わせて

男が立ち尽くしていた。

👮🏼

そんな状況なら当然こうなるでしょう。

He was caught red-handed.

「彼は現行犯で捕まった。」

👮🏼‍♀️

red-handed

『現行犯の、現行犯で』の意味になるんですね。

ただし、この表現、手が赤くなるような犯罪じゃなくても使えるみたいです。

The pickpocket was caught red-handed.

「そのスリは現行犯で捕まった。」

という例文が出てましたから。

773)for the old time’s sake 

つぶやき英単語773      (2017.6.3)

for old times’ sake は❓

これで『昔のよしみで』の意味とか。

🙏🏼

こういう表現は、難しい単語が入ってる訳でもないのに、使いたい時にすっと出てこないです。

僕のレベルの問題なんですが。

772)mug shot は?

つぶやき英単語772 (2017.5.30)

mug shot は❓

『( 犯罪者の)顔写真』のことらしいです。

🐯

こういう写真はわざと人相悪く取るんでしょうか。

飲酒運転で捕まったタイガーウッズのmug shot が出てたけど、

悪そうに写ってる。

768)retired number

つぶやき英単語768     (2017.5.17)

retired number は❓

『永久欠番』です。

背番号が引退しちゃってる感じで。

⚾️

何日か前の記事の見出し :

Derek Jeter’s No.2 retired by New York Yankees

これでヤンキースの一桁の背番号は全て永久欠番になったんですってね。

friendly fire は? − 💥 − #つぶやき英単語 766

(2017.5.6)

friendly fire はどんな意味でしょうか❓

🔥

友情の火とかじゃなくて、『味方からの誤射、誤爆』です。

💣

戦場じゃなくても、味方に背中撃たれる感じの時もありますから、御用心。

May and December marriageは? 💒 – #つぶやき英単語 765

(2017.5.5)

May and December marriage は?

❤

5月と12月の結婚と書いて『年の差婚』だそうです。

まあ、人それぞれですからね。

😩

今、人生の何月かなんて考えると、ちょっとね。

英語で『違憲性』は❓-📚-#つぶやき英単語 764

(2017.5.3)

『違憲性』は英語で unconstitutionality で、
『違憲の』の意味の形容詞が unconstitutional です。

これらからun を取り除けば
『合憲性』= constitutionality 、『合憲の』=constitutional になります。

📚

そもそも
『憲法』が constitution、『憲法の』が constitutional ですね。
このconstitution は『構成、構造、体質、気質』などの意味にもなります。
constitutional も『憲法の、合憲の』だけでなく、『構成上の、体質上の』などの意味も持ちますので、使われる場面によって意味が変わってきます。

5月3日 は『憲法記念日』 Constitution Day です。

なので、いろいろ考えた方がいいかも。
ちょっとはね。

763) Pros and consは?

つぶやき英単語763      (2017.5.1)

pros and cons は❓

賛否両論、良い点と悪い点

の意味です。

👉

pro が『賛成、賛成論』で、

con が『反対、反対論』だそうです。

📃

某予備校主催の

模試の問題を見せてもらったら、

長文の中にこれが出てました。

😅