996)rain kittens and puppies

つぶやき英単語996    (2019.4.26)

rain kittens and puppies は❓

小雨が降る』です。

☂️

rain cats and dogs

雨が激しく降る』なので、

この 猫と犬 cats and dogs を子猫と子犬 kittens and puppies に変えると、小雨ということで。

(座布団1枚あげたい)

☔️

今この辺では、ちょっと降ってるみたいです。

明日は晴れてくるのかな。

873)pressing businessは?

つぶやき英単語873 (2018.7.22)

pressing business は❓

押すビジネス、 押し売りか?

違います。

これで『緊急の用事』です。

この場合、pressing が

『差し迫った、急を要する』の形容詞なんですね。

緊急の仕事が何件も重なったら、それこそpressure 大きくて・・・。

急用じゃなく、休養が欲しい。学生さんの夏休みがうらやましい。

872)What a pest ! は?

つぶやき英単語872 (2018.7.21)

What a pest ! で、「しつこい人ね」です。

🦟

pestは『害虫』ですが、

『厄介な人』の意味にもなります。

🦟

What a pest !は、言われたくないな。

まあ、そこまでしつこくするだけのエネルギーもないけど。

871)as green as grass

つぶやき英単語871 (2018.7.21)

as green as grass は❓

直訳なら、草みたいに緑、ですが、

これで『世間知らずの、未熟な』の意味になるらしいです。

「まだ青いな」的なことですね。

💚

まあ、新鮮な緑なら

これから成長する可能性があるから

悪くはないですよ。

色は枯れ草みたいでも

まだ未熟だったりする場合あるので。

(自己反省)

light-handedは?🤚🏼 #つぶやき英単語 868

(2018.6.30)

light-handed は❓
right-handed なら『右利きの』ですけど、頭が l だから。

☝🏼
このlight-handed には、
『手先が器用な、手際の良い』の意味があるんです。
l と r を取り間違えたら、全然違う意味になってしまいますね。

light-handedness なら『手先の器用さ、手際の良さ』です。

☝🏼
in a light-handed manner は
「手際の良いやり方で」です。

855)nature or nurture

つぶやき英単語855     (2018.3.4)

nature or nurture は❓

nature を単純に「自然」と訳しちゃうと的外れ。

🧐

後に続くnurture「育ち」なので、nature「生まれ」の意味です。

『氏か育ちか』という事ですね。

💮

人間の性格が遺伝子で決まるのか、育った環境で決まるのか?

まあ、両方かも。

826)duvet day

つぶやき英単語826      (2017.12.2)

duvet day  羽毛布団の日

🇬🇧

「仕事ができないほど疲れているという理由で欠勤して、自宅で休養する日」

だそうです。(英辞郎調べ)

duvet は英国で羽毛布団のことです。

😴

こんな日も必要!

仕事漬けで体壊さないようにしないとね。

820)on the scout

つぶやき英単語820      (2017.11.2)

on the scout は❓

『偵察中で』です。

The officer was on the scout.

とか使われます。

👂🏻

scout には,『偵察する』『偵察すること』『偵察兵、偵察機(艦)』の意味があります。

語源はラテン語の「聞く」だそうです。

👂🏻

scout には、もちろんスポーツや芸能関係のスカウトの意味もあります。