例文です。 Apiculture (or beekeeping) is useful not only for producing honey, but also for pollinating fruit trees and other plants. 「養蜂は、ハチミツの生産だけでなく、果樹などの受粉にも役に立っています。」
オンライン英会話のレッスンで読んだ英文で、 若い時に、ある恋愛映画を見たときのことを I had butterflies in one’s stomach ・・・ と書いていました。
have butterfliesin one’s stomach は 直訳ならば「胃の中に蝶がいる」ということですが、Wictionaryの説明では To experience a certain “fluttery” physical sensation in a person’s stomach, associated with nervousness, uncertainty, anxiety, or apprehension. となっており、これは 「神経過敏、不安、心配や懸念から、特有のソワソワ・ドキドキした身体的な感覚を経験すること。」のように訳せます。 確かに、大勢の人の前で話すようなときに、緊張で胃の辺が落ち着かなくなるのは、蝶が胃の中で飛んでいるような感覚かもしれません。
I found a black and orange caterpillar on the road, which is a larva of Fritillary. In Japan, this species of butterfly originally was of the southern area, but it is common now even in Kanto area due to global warming.
モーゼが神の言葉としてLocustsのことをエジプト王に伝えるところは、英語だとこんな感じ。 If you refuse to let them go, I will bring locusts into your country tomorrow. They will cover the face of the ground so that it cannot be seen. They will devour what little you have left after the hail, including every tree that is growing in your fields. 「もしあなたが彼ら(ユダヤ人)を解放することを拒むなら、明日あなたの国に locusts(バッタ)を連れてくる。 それらは地面を覆って見えないほどになり、畑に生えている木も含め、雹の被害を免れたものまで食い尽くすだろう。」