辞書 Merriam-Webster の説明で、 痛風=gout は a metabolic disease marked by a painful inflammation of the joints, deposits of urates in and around the joints, and usually an excessive amount of uric acid in the blood 「関節の痛みを伴う炎症、関節やその周辺への尿酸塩の沈着、そして通常、血液中の尿酸の量が過剰であることを特徴とする代謝性疾患」だそうです。
辞書 Merriam-Webster の説明では hyperlipidemia the presence of excess fat or lipids in the bloodウがウが 「高脂血症 血液の中に過度な脂肪や脂質があること」 だそうです。
使ってみましょう。 Does the high value of neutral fat in my blood test results mean that I am at risk for hyperlipidemia? 「私の血液検査の結果で中性脂肪の値が高いということは、高脂血症のリスクがあるということですか?」
The family of Bruce Willis announced that he has frontotemporal dementia. The actor was previously diagnosed with aphasia, which prompted him to retire from acting last year. 「ブルース・ウィリスの家族が、彼が前頭側頭型認知症であることを発表した。 この俳優は以前、失語症と診断され、昨年俳優業を引退していた。」
The family of Bruce Willis announced that he has frontotemporal dementia. The actor was previously diagnosed with aphasia, which prompted him to retire from acting last year. https://t.co/4JuZoYbs9g
Wiktionaryの説明では Backache of the lumbar region or lower back, which can be caused by muscle strain or a slipped disc. 「筋肉疲労や椎間板ヘルニアなどが原因で起こる背中の下部や腰部で起こる痛み」 だそうです。