646)素手で熊を撃退

つぶやき英単語646     (2016.9.3)

Man fights off bear with bare hands!

「男が素手で熊を撃退す!」

空手やってるおじさんが

熊に襲われて素手で撃退したって

いう記事に出てました。

🐻

fight off が『撃退する』です。

bear 『熊』と bare 『覆われていない、裸の』

は発音が同じです。

シャレてるんだな。

🐻

Did the bear also fight with bare hands?

その熊も素手で戦ったんだろうか?

459)Champion of justice は?

つぶやき英単語459    (2015.12.3)

champion of justice は❓

『正義の味方』と辞書に出ています。

👮

champion には『優勝者』の他に、

『闘士、擁護者』の意味があるんですね。

champion of peace なら

『平和の擁護者』です。

👮

今、世界に求められているのは、

champion of justice and peace

かもしれません。

僕は正義と平和の両方を守りたいと思います。(そんな力はないけどね。)