つぶやき英単語1119 (2019.12.8)
pep talkは❓
pep talkは『(通例短い)激励演説』と 研究社の新英和中辞典に 出ています。
📚
また、Cambridge Dictionary のサイトでは、より具体的に
「一層努力するよう、あるいは試合や競争での勝利を目指すよう激励するための短いスピーチ」
のような説明を英語でしています。
🏉
いまさらなんですが、ラグビーワールドカップのアイルランド戦の時に、ジェイミー・ジョセフ日本代表ヘッドコーチが英語の俳句を詠んで選手を激励したことが話題になってました。(例えば、Sponichi Annex の9.29記事)
⭐︎
誰も勝つと思ってないし
誰も接戦になると思ってないし
誰も僕らがどれだけ
犠牲にしてきたのか分かんないし
信じてるのは僕たちだけ
⭐︎
これは、田村優選手が試合後のインタビューで明らかにしたとのこと。
俳句と呼ぶかどうかはともかく、長くきびしい時間を共にした選手の心に言葉が響いたのは分かりますね。pep talkとして、名言のレベルに達してます。
🧐
ただ、この英語の正確な原文が知りたいところです。何処かに記事とか出てたでしょうか?
どなたか、ご存知ないですか?
🐣