(2021.2.2)
方角の『南南東』は、英語では south‐southeast です。
同様に『北北西』なら north‐northwest ですね。
(ヒッチコック監督の映画『北北西に進路を取れ』の原題は
North by Northwest だそうですが)

今日、節分なので、朝のTVで恵方巻のこと言ってました。
今年の恵方巻は南南東を向いて食べるんだそうですが、
僕はわざわざはやらないな。
(2021.2.2)
方角の『南南東』は、英語では south‐southeast です。
同様に『北北西』なら north‐northwest ですね。
(ヒッチコック監督の映画『北北西に進路を取れ』の原題は
North by Northwest だそうですが)
今日、節分なので、朝のTVで恵方巻のこと言ってました。
今年の恵方巻は南南東を向いて食べるんだそうですが、
僕はわざわざはやらないな。
(2021.1.16)
たまたま、Weblioのサイトを見たら、「みんなの検索ランキング」の中に
insurrection という単語が入ってました。(知らない単語発見!)
insurrection は『暴動、反乱』の意味ですと。
これトランプ大統領がらみの時事ネタですね。
そう言えば、他にもimpeach 『弾劾する』と impeachment 『弾劾』も入ってました。
Trump Impeached for Inciting Insurrection – The New York Times
「トランプ大統領、暴動を扇動のため弾劾」というような記事が出ていたから、辞書サイトの検索ランキングにも影響したんですね。
現役のアメリカ大統領が暴動を扇動と言われる時点で前代未聞なんじゃないでしょうか。
(2020.11.17)
最近のニュースで言ってるRCEPは
Regional Comprehensive Economy Partnership
地域的な包括的経済連携(東アジア地域包括的経済連携)のことですね。
2020年11月15日に、この経済連携協定が署名されました。
ASEANに中国や韓国も加わり世界の貿易総額や人口の3割に相当する大きな枠組みとして注目されます。
ついでに、関連語を挙げると
TPP = Trans-Pacific Partnership Agreement 環太平洋パートナーシップ協定
FTA = Free Trade Agreement 自由貿易協定
EPA = Economy Partnership Agreement 経済連携協定
などがあります。
(2020.10.13)
Highlander とは、そもそもスコットランド北部のハイランド地方の住人のことを言うそうです。
ニュージーランドのラグビー名門チーム The Highlanders は、本拠地がダニーデンといスコットランド移民の多い土地柄だったため、この名前になったんだとか。
姫野和樹選手がスーパーラグビーのThe Highlanders 入りということで、ちょっとびっくり。
こうなったら、持ち味発揮して頑張ってほしいですね。
日本から、世界へ。
— ラグビー トップリーグ🔜1月16日開幕! (@JRTopLeague) October 12, 2020
トヨタ自動車ヴェルブリッツ⚡️
日本代表🇯🇵 姫野和樹選手が、2021年1月〜NZ・ハイランダーズでの海外挑戦を発表🔥#姫野和樹 @toyotaverblitz @teikyo_8 pic.twitter.com/9U7wFgZtwI
(2020.8.6)
英国の通貨と言えば、 ポンド pound です。
Sterling pound が正式名称で、この略号はSTGとのこと。
Great Britain Pound とも言い、この略号のGBPもよく使われます。記号は£ですね。
日本語では、スターリング・ポンド、英ポンドと言います。
(エジプトとか、通貨として「英ポンドじゃないpound」 を使ってる国が複数有ります。だから場合によっては、区別して語る必要があるわけです。)
ドル dollar にセントcentがあるように、
ポンド pound には補助通貨のペニー pennyが有ります。
pennyの複数形として、普通にpenniesというのが有るんですが、これは硬貨を数える時に使うもの。金額になるとpenceを使うんですって。
だから
One penny is worth 1/100th of a pound.
「1 ペニー は 1 ポンドの1/100の価値です。」
So, 1 pound is equal to 100 pence, right?
「なら、1ポンドと100 ペンス が 等しいということですね。」
Penny wise and pound foolish. という諺があります。
これ、「安物買いの銭失い」「一文惜しみの百失い」あるいは「木を見て森を見ず」的な意味らしいです。
要するに、
小さな金額の損得は考えても、大きな金額になると馬鹿な判断をするとか、
小さい見方しかできず、大局を見ない
ということですね。
(イギリスにも僕みたいな人がいるんだなと、
人のふり見て反省しようか)
つぶやき英単語1150 (2020.2.25)
『三角点』を見たことありますか?
例えば、こんなの。
三角点は英語では triangulation point というのですね。
📐
そもそも三角点 triangulation pointとは、
「三角測量 (triangulation)に用いる経度・緯度・標高の基準になる点」のことだそうです。
📐
写真は東方という場所にある三等三角点 で、標高38.67mとのことです。基準となる十字が彫られた柱石が設置されています。
三等三角点は約4km間隔で設置されており、全国に3万2000箇所ほどあるそうです。ちなみに一等三角点だと約40kmの間隔で、必要により約25km間隔の補点が設置され、全国で約1000箇所だそうです。
興味のある方は、全国の三角点の場所が分かるMapのサイトもあるのでご参考に。
なお、三角点の設置管理を含めた日本の測量行政は、国土交通省の国土地理院 Geospatial Information Authority of Japan (GSI)が行っています。geospatial informationの訳語は、地理空間情報だそうです。
つぶやき英単語838 (2018.2.4)
『日露戦争』は英語で❓
Russo-Japanese War です。
🇷🇺
Russo- ・・ は、「ロシアと・・との」の意味になる連結形の語とのこと。
🇯🇵
1904〜1905年ですから100年以上前なんですね。
つぶやき英単語746 (2017.3.25)
「オーラに住んでた」
と言う人がいた。
🌎
「オーラがある人」の aura って
地名にもあるのかと思い、
どこの国か知りたくて
「Auraってどこ ?」と聞いた。
答えは「群馬県」だった。
🌏
群馬県邑楽郡邑楽町。
邑楽って、そう読むのか。
(英語以前に、漢字が読めない。
まして書けない。)
つぶやき英単語356 (2015.8.4)
『避暑地』って英語でアレか⁉️
🌞
暑いですね、毎日。
夏だけ軽井沢あたりの避暑地で過ごしたいものだけど・・・
😓🌞
避暑地の英語知らなかったので辞書ひいたら
summer resort と‼︎
🌞😓🌞
なんか僕は、サマーリゾートって
太陽浴びて水着で過ごすような「夏満喫」なところと、勝手に思ってたんですよ。
海に行くのも避暑なの? 焼けるよ。
😅🌞😓🌞
summering で『避暑』ですと。
『避暑する』の動詞は、なんとsummer らしいのです。
🌞😅🌞😓🌞
「毎年、軽井沢で避暑するよ」は、
I summer at Karuizawa every year.
とか言うんですね。いや、そんなこと言ってみたい!
(別荘持つのは大変だから、お金持ちの別荘のお客になりたい。ただし、連続殺人が起こるパターンならコナン君に譲る。)
つぶやき英単語290 (2015.5.23)
Oyama はどこ❓
栃木県の小山市の事を英語で検索しようとして偶然発見!
🍁
Canada のBritish Columbia 州に
Oyama って地名が有るんです !!
🍁 🍁
例えば、この地区の郵便局
Canada Post の住所は、
16020 Oyama Rd, Oyama, BCです。
🍁 🍁 🍁
なぜ 日本語のような 地名か❓
日本人の名前に由来するからです。
小山でなく、大山さんなんですが。
🍁 🍁 🍁 🍁
Wikipedia によると、
地区の初代郵便局長(Postmaster )が
大山 巌 陸軍大将に因んでつけた地名とのこと。
この人は、日清・日露戦争当時の軍指揮官です。
🍁🍁🍁🍁🍁
この命名は、日露戦争でアジアの小国が大国ロシアに一泡吹かせた事へのリスペクトだったと思われます。
🍁🍁🍁🍁🍁🍁
ついでですが、大山さんは鹿児島の西郷さんの従兄弟です。
西南戦争では大山さんは政府側で、従兄弟同士、敵味方の立場で戦ったとのこと。
以来、大山さんは死ぬまで故郷に足を踏み入れなかったそうです。
そういう時代だったんです。
🍁🍁🍁🍁🍁🍁🍁
追記2020.3.6
Oyamaのきれいな景色の載ったTweetが有ったので貼っておきますね。
Fall colours on Wood Lake, Oyama, BC pic.twitter.com/SCtJhgiGip
— Carla Hunt Photography (@CarlaHuntPhotos) October 13, 2018