つぶやき英単語855 (2018.3.4)
nature or nurture は❓
nature を単純に「自然」と訳しちゃうと的外れ。
🧐
後に続くnurture が「育ち」なので、nature は「生まれ」の意味です。
『氏か育ちか』という事ですね。
💮
人間の性格が遺伝子で決まるのか、育った環境で決まるのか?
まあ、両方かも。
つぶやき英単語855 (2018.3.4)
nature or nurture は❓
nature を単純に「自然」と訳しちゃうと的外れ。
🧐
後に続くnurture が「育ち」なので、nature は「生まれ」の意味です。
『氏か育ちか』という事ですね。
💮
人間の性格が遺伝子で決まるのか、育った環境で決まるのか?
まあ、両方かも。
(2017.12.2)
duvet day
『羽毛布団の日(仕事ができないほど疲れているという理由で欠勤して、自宅で休養する日)』だそうです。
(イギリスで使う表現らしい、英辞郎調べ)
duvet は英国で羽毛布団のことです。
こんな日も必要!
仕事漬けで体壊さないようにしないとね。
つぶやき英単語809 (2017.9.10)
『脳筋』は英語で❓
💪🏼
脳みそまで筋肉ってこと、
musclebrain とか meathead と言うらしいですよ。
ほとんど同じ発想ですね。
💪🏼
まあ、
悪口なんで使うときは気をつけて。
つぶやき英単語797 (2017.8.2)
Are you seeing anyone?
「だれか付き合っている人いるの?」
😌
知ってても使ったことないセリフ。
つぶやき英単語787 (2017.7.7)
monogamy は❓
『一夫一婦(制)』だそうです。
👫
polygamy は
『一夫多妻または一妻多夫』
bigamy なら
『重婚(罪)』
🎋
人それぞれですが、
やはり、一途な方がお話として美しいと思います。今夜、七夕ですしね。
つぶやき英単語772 (2017.5.30)
mug shot は❓
『( 犯罪者の)顔写真』のことらしいです。
🐯
こういう写真はわざと人相悪く取るんでしょうか。
飲酒運転で捕まったタイガーウッズのmug shot が出てたけど、
悪そうに写ってる。
(2017.5.6)
friendly fire はどんな意味でしょうか❓
🔥
友情の火とかじゃなくて、『味方からの誤射、誤爆』です。
💣
戦場じゃなくても、味方に背中撃たれる感じの時もありますから、御用心。
(2017.5.5)
May and December marriage は?
5月と12月の結婚と書いて『年の差婚』だそうです。
まあ、人それぞれですからね。
😩
今、人生の何月かなんて考えると、ちょっとね。
つぶやき英単語756 (2017.4.13)
blue-blooded は❓
『貴族出身の、名門の』の意味です。
いいとこの生まれだと血が青いのか。
道理で、僕の血は赤いわけだ。
💉
Blue Bloods というドラマがあるんですね。
家族みんな警察関係みたいな主人公が出る警察物の話で、「名門の出」と警官の制服の色がかかったタイトルらしいです。
つぶやき英単語753 (2017.4.4)
have a lot on one’s mind は❓
『頭がいっぱいだ 』という意味のIdiomです。気になることがいっぱいある状態ですね。
使い方はこんな感じ。
I have a lot on my mind these days. (この頃、気がかりなことで頭がいっぱいだ)
誰でも、こんな時があります。
一人であたふたするぐらいなら、誰かに相談したり、話したりするのもいいかも。
あるいはお茶でも飲んで、落ち着こうか。