light-handedは?🤚🏼 #つぶやき英単語 868

(2018.6.30)

light-handed は❓
right-handed なら『右利きの』ですけど、頭が l だから。

☝🏼
このlight-handed には、
『手先が器用な、手際の良い』の意味があるんです。
l と r を取り間違えたら、全然違う意味になってしまいますね。

light-handedness なら『手先の器用さ、手際の良さ』です。

☝🏼
in a light-handed manner は
「手際の良いやり方で」です。

865)ligamentは?

つぶやき英単語865     (2018.6.11)

ligament は❓

『靭帯』です。

💪🏼

靭帯は、骨と骨を繋いでる強い繊維状の組織の束で、関節を形作る重要なものです。

A ligament is a band of strong tissue which connects bones.

💪🏼

ligament injury 靭帯損傷、痛そうですね。

大谷選手も無理せずに直して、また活躍して欲しい。

💪🏼

因みに、骨と筋肉を繋いでいる結合組織は

『腱』と言います。

英語では、 tendon です。

(漢字なら天丼 !    のわけはない。)

863)歯周病は?

つぶやき英単語863     (2018.5.11)

『歯周病』periodontal disease 

😬

periodontal「歯周の」です。

頭のperi- が「周囲の」の意味らしいです。

(periscope と言えば、潜水艦から周囲を見るための「潜望鏡」です。)

😬

このごろ、歯磨きして血が出たりするんだよね。

やばいね。

862) 目印って耳印?

つぶやき英単語862     (2018.5.5)

英辞郎で『目印』とひくとearmark

というのが訳語の中に出てます。

目じゃなくて耳。

🐖

研究の新英和中辞典でearmark

耳印、耳標』とあります。

元々、家畜の耳につける目印のことなんですね。

🐄

転じて、この語は『特徴』という意味でも使われるようです。

He has all the earmarks of a superstar. なら

「彼はスーパースターの特徴を全て備えている。」

(羽生か大谷か)

809)脳筋は英語で?

つぶやき英単語809 (2017.9.10)

『脳筋』は英語で❓

💪🏼

脳みそまで筋肉ってこと、

musclebrain とか meathead と言うらしいですよ。

ほとんど同じ発想ですね。

💪🏼

まあ、

悪口なんで使うときは気をつけて。

805)筋肉ムキムキ

つぶやき英単語805   (2017.8.20)

『筋肉ムキムキ』なのを英語で

ripped と言うらしいです。

💪🏼

rip『引き裂く』なので

ripped『引き裂かれた』ですけど、

『筋骨隆々の』の意味もあるんですね。

筋肉発達してバキバキに分かれてるのが

ripped なんだと思います。

💪🏼

ripped で画像検索すると、

筋肉バキバキの男性がいっぱい。

あっ、若き日のシュワルツェネッガーの写真も!

😅

ま、僕は筋肉で勝負してないから、

関係ないけど。(負け惜しみ)

792)rolls of fat

つぶやき英単語792    (2017.7.18)

He has rolls of fat around his stomach.

=彼は脂肪太りの大きなお腹をしている

という例文が研究社の辞書に出てました。

roll of fat 「脂肪の輪」の意味だそうです。

🍩

rollの語源はラテン語で、「小車輪」の意味とのこと。

🍩

転がる、丸める、巻く、巻いたもの、などrollには様々な意味がありますが、共通するのは車輪みたいなイメージなんですね。

友達の輪ならいいけど、脂肪の輪はいらない。

791)sweat gland は?

つぶやき英単語791    (2017.7.18)

sweat gland は❓

『汗腺』です。

😓

gland 『腺』は、ブリタニカの説明だと「分泌を営む臓器で、主に腺上皮細胞で構成されている」だそうです。

汗腺の他にも、

涙腺 『lacrimal gland』

唾液腺『salivary gland 』など

いろんな腺があります。

😅

なんかsweat gland もフル活動の

暑い夏になりそうですね。

789)electrocutionは?

つぶやき英単語789     (2017.7.14)

electrocution は❓

『感電死』です。

electrocute が動詞で

『感電死させる』の意味になります。

⚡️

ただ、electrocution は、

electrocute に接尾辞 -ion がついてできた名詞ではないのです。

⚡️

実は、electrocutionという名詞が先にあったんですが、この形なので元の動詞があるとの誤解(?)が生じたんですね。

で、間違えからできた electrocuteという動詞が定着したということらしいです。

(こういう言葉の成り立ちは逆成 back-formation と言うそうです。)

⚡️

因みに、electrocution は、electro-execution (電気-処刑)が略されてできた言葉だそうです。