(2024.1.26)
今夜は満月らしいので、写真撮りました。
(あそこで、SLIMが逆立ちしているのかな)
1月の満月、英語では Wolf Moon という呼び名が有るそうです。
文字通りなら「狼月」ですね。
ここで一句
「狼月に 遠吠えもせず 一人飲む」
Under the Wolf Moon
Not even howl
Just drink alone
(狼月と言う季語は正式には無いと思いますが、季語っぽいから許してください。)
寒い夜には、熱燗がいいですかね。
僕はお茶にしときますけど。