(2023.2.11)
snow job は、スキー場で働く仕事とかではなく
『(うまいことを言って)人を説得すること、巧みなうそ』なんだそうです。
Wiktionary の説明でも snow job は
An attempt to persuade a person using flattery or deception.
「お世辞や ごまかしで人を説得しようとすること」
となっています。
雪で覆われると地面がどんなか分からなくなりますね。
なので、巧みな言葉で覆って人をだますようなことが snow job なんですね。
例文
They did snow jobs on the elderly people.
「彼らは言葉巧みに老人たちをだました」
久々に雪降りました。
きれいだけど、僕は雪は好きではありません。
寒いし。