(2023.2.6)
earnest は形容詞として『まじめな、まじめに考慮すべき』などの意味を表します。
in earnest の形では『まじめに、真剣に、本式に、本格的に』の意味になりますが、
この場合のearnest は名詞です。
(名詞のearnest は、専らこのin earnest の形で用いられるようです。)
僕は、このin earnest という表現を初めて見たのは、雨に関する例文でした。
それは辞書に載っていて
It began to rain in earnest. 「本降りになってきた」
というものです。
雨の『本降り』は、raining in earnest と言うことができるんですね。
もちろん in earnest は
They discussed about the economy issue in earnest.
「彼らは経済問題について真剣に議論した」のように人の行動も修飾できます。
この表現は、人の熱心な行動にも、本格的な雨降りにも、同じように使えるのが面白いと思います。